Naučte se portugalskou slovní zásobu psaním slov a frází z kartiček. Souhrn kartičky vám umožní zkontrolovat váš pokrok a vybrat kartičky, které se chcete naučit.
Lidé
Vzhled
Domov
Nakupování
Jídlo
Jíst venku
Vzdělání a studium
Práce
životní prostředí
Nastavení kartičky
Kartičky mají svá specifická nastavení. Chcete-li si přizpůsobit svou výuku slovní zásoby, můžete provést následující změny:Výběr počtu kartiček na cvičení
Můžete si vybrat, kolik kartiček chcete procvičit během psaní. Výchozí počet je deset. Výběr menšího množství slovní zásoby může být dobrý nápad, pokud jste začátečník.
Změna nepodporovaných znaků klávesnice
Pokud vaše rozložení klávesnice nepodporuje určité speciální znaky nebo diakritiku jazyka, který procvičujete s kartičkami, systém může některé z těchto znaků ignorovat. Pokud je to možné, budou jako nejbližší ekvivalenty latinské abecedy přijímány speciální znaky. Pokud je například slovo k zadání único a zadáte unico, protože vaše rozvržení nepodporuje diakritiku, nebude to považováno za chybu.
Fonetické symboly v portugalské výslovnosti
Mezinárodní fonetická abeceda (IPA) poskytuje standardizovanou sadu symbolů pro reprezentaci zvuků mluveného jazyka. Níže jsou uvedeny symboly IPA pro portugalskou výslovnost spolu s příklady a popisy, včetně toho, jak se tyto zvuky vyslovují v češtině a angličtině.
Portugalské samohlásky
- /a/ - jako v casa, vyslovováno /ˈkazɐ/ (jako "a" v mama /ˈmama/)
- /e/ - jako v mesa, vyslovováno /ˈmezɐ/ (jako "e" v mezi /ˈmɛzɪ/)
- /i/ - jako v vida, vyslovováno /ˈvidɐ/ (jako "i" v vidím /ˈvɪdɪm/)
- /o/ - jako v lobo, vyslovováno /ˈlobu/ (jako "o" v oko /ˈoko/)
- /u/ - jako v luz, vyslovováno /ˈluʃ/ (jako "u" v budu /ˈbudu/)
Portugalské dvojhlásky
- /ɐi̯/ - jako v pai, vyslovováno /ˈpɐi̯/ (jako "aj" v pán /paɪn/)
- /ei̯/ - jako v rei, vyslovováno /ˈɾei̯/ (jako "ej" v rej /rɛj/)
- /oi̯/ - jako v dois, vyslovováno /ˈdoi̯ʃ/ (jako "oj" v voják /vojak/)
- /aw/ - jako v saudade, vyslovováno /sawˈdadʒi/ (jako "au" v auto /ˈawto/)
- /ew/ - jako v meu, vyslovováno /ˈmew/ (podobně jako "ew" v anglickém few /fjuː/)
Portugalské souhlásky
- /p/ - jako v pato, vyslovováno /ˈpatu/ (jako "p" v pes /pɛs/)
- /b/ - jako v boca, vyslovováno /ˈbokɐ/ (jako "b" v běh /bɛɦ/)
- /t/ - jako v tatu, vyslovováno /taˈtu/ (jako "t" v táta /ˈtaːta/)
- /d/ - jako v dia, vyslovováno /ˈd͡ʒiɐ/ v brazilské portugalštině a /ˈdiɐ/ v evropské portugalštině (jako "d" v den /dɛn/)
- /k/ - jako v casa, vyslovováno /ˈkazɐ/ (jako "k" v kotě /ˈkotɛ/)
- /ɡ/ - jako v gato, vyslovováno /ˈɡatu/ (jako "g" v guma /ˈɡuma/)
- /f/ - jako v foca, vyslovováno /ˈfokɐ/ (jako "f" v farář /ˈfar̝aːr̝/)
- /v/ - jako v vaca, vyslovováno /ˈvakɐ/ (jako "v" v velmi /ˈvɛlmi/)
- /s/ - jako v sopa, vyslovováno /ˈsopɐ/ (jako "s" v sto /sto/)
- /ʃ/ - jako v chuva, vyslovováno /ˈʃuvɐ/ (jako "š" v šaty /ˈʃatɪ/)
- /ʒ/ - jako v jardim, vyslovováno /ʒaɾˈd͡ʒĩ/ v brazilské portugalštině a /ʒaɾˈdĩ/ v evropské portugalštině (jako "ž" v žena /ˈʒɛna/)
- /ɲ/ - jako v ninho, vyslovováno /ˈɲiɲu/ (jako "ň" v koň /ˈkoɲ/)
- /l/ - jako v luz, vyslovováno /ˈluʃ/ (jako "l" v les /lɛs/)
- /ʎ/ - jako v milho, vyslovováno /ˈmiʎu/ (jako "l" v pila /ˈpɪla/)
- /ɾ/ - jako v caro, vyslovováno /ˈkaɾu/ (jako "r" v mráz /ˈmraːs/)
- /ʁ/ - jako v rato, vyslovováno /ˈʁatu/ v brazilské portugalštině (jako "r" ve francouzském rouge /ʁuʒ/)
- /x/ - jako v roxa, vyslovováno /ˈʁoʃɐ/ v evropské portugalštině (jako "ch" ve skotském anglickém loch /lɒx/)
- /m/ - jako v mão, vyslovováno /mɐ̃w̃/ (jako "m" v matka /ˈmatka/)
- /n/ - jako v número, vyslovováno /ˈnuməɾu/ (jako "n" v nula /ˈnula/)
Rozdíly mezi evropskou a brazilskou portugalštinou
Ačkoli mají evropská a brazilská portugalština mnoho společného, existují znatelné rozdíly ve výslovnosti, které mohou ovlivnit porozumění a přízvuk.
- Souhláskové zvuky: V brazilské portugalštině se písmeno "d" často vyslovuje jako /d͡ʒ/ před samohláskami "e" a "i" (například dia se vyslovuje /ˈd͡ʒiɐ/). V evropské portugalštině zůstává jako /d/ (například dia se vyslovuje /ˈdiɐ/).
- Rhotické zvuky: Zvuk "r" se výrazně liší. V evropské portugalštině se často vyslovuje jako uvulární frikativa /ʁ/ nebo alveolární vibranta /r/. V brazilské portugalštině, zejména v Rio de Janeiro, se často vyslovuje jako frikativa glotální /h/ nebo uvulární frikativa /ʁ/.
- Redukce samohlásek: Evropská portugalština často redukuje samohlásky v neakcentovaných slabikách, což vede k centralizovaným zvukům samohlásek (například fazer se vyslovuje jako /fɐˈzeɾ/). Brazilská portugalština obvykle zachovává otevřenější samohlásky (například fazer se vyslovuje jako /faˈzeɾ/).
- S na konci slabiky: V evropské portugalštině se písmeno "s" na konci slabiky vyslovuje jako /ʃ/ (například mesmo se vyslovuje jako /ˈmeʒmu/). V brazilské portugalštině se vyslovuje jako /s/ (například mesmo se vyslovuje jako /ˈmezmu/).
Unikátní vlastnosti výslovnosti v portugalštině
Výslovnost v portugalštině má několik charakteristických rysů, které ji odlišují od jiných románských jazyků. Mezi unikátní vlastnosti patří:
- Redukce samohlásek: V nepřízvučných pozicích dochází často k redukci samohlásek, což vede k více centralizovanému nebo tlumenému zvuku. Například nepřízvučné "a" může znít jako šva /ə/.
- Nosové samohlásky: Portugalština má sérii nosových samohlásek, označených tildou (~) nad samohláskou (např. ão, ãe). Tyto nosové samohlásky se vyslovují s průchodem vzduchu nosní dutinou, což jim dodává charakteristický zvuk.
- Syčivé souhlásky: Výslovnost souhlásek 's' a 'z' se může výrazně lišit v závislosti na jejich pozici ve slově. Na začátku slov nebo mezi samohláskami se 's' vyslovuje jako /z/, zatímco na konci slabik často zní jako /ʃ/ nebo /s/.
- Otevřené a zavřené samohlásky: Portugalština rozlišuje mezi otevřenými a zavřenými samohláskami, zejména v případě "e" a "o". Výslovnost se mění v závislosti na přízvuku a okolních souhláskách, což přidává bohatost fonetice jazyka.
- Měkké a tvrdé 'r': Zvuk 'r' v portugalštině se liší; na začátku slova nebo po 'l' nebo 'n' je to hrdelní zvuk podobný francouzskému 'r' (/ʁ/), zatímco v jiných pozicích může být přerušované nebo vibrato 'r' (/ɾ/ nebo /r/).
- Diftongy: Portugalština často používá diftongy, kde se ve stejné slabice vyskytují dva samohláskové zvuky, což dodává výslovnosti skluzový charakter. Příklady zahrnují "oi" ve slově "foi" a "ei" ve slově "lei".
- Palatalizace: Palatalizace nastává, když se souhláskový zvuk blíží k zvuku "y". V portugalštině je to běžné u písmen "d" a "t" před samohláskou "i", což způsobuje, že zní jako /dʒ/ a /tʃ/.
- Souhláskové shluky: Portugalština často obsahuje souhláskové shluky na začátku nebo uvnitř slov, které mohou zahrnovat kombinace jako "pr", "tr", "bl" a "cl". Tyto shluky se vyslovují bez vložení samohláskového zvuku mezi ně, což může být pro studenty obtížné.
- Prosodie a intonace: Rytmus a intonace portugalštiny jsou charakteristické, často charakterizované melodičností. Přízvuk je obvykle kladen na předposlední slabiku, i když existuje mnoho výjimek. Intonační vzory také hrají významnou roli v přenosu významu a emocí.