Naučte se slovenskou slovní zásobu psaním slov a frází z kartiček. Souhrn kartičky vám umožní zkontrolovat váš pokrok a vybrat kartičky, které se chcete naučit.
Lidé
Vzhled
Domov
Nakupování
Jídlo
Jíst venku
Vzdělání a studium
Práce
životní prostředí
Nastavení kartičky
Kartičky mají svá specifická nastavení. Chcete-li si přizpůsobit svou výuku slovní zásoby, můžete provést následující změny:Výběr počtu kartiček na cvičení
Můžete si vybrat, kolik kartiček chcete procvičit během psaní. Výchozí počet je deset. Výběr menšího množství slovní zásoby může být dobrý nápad, pokud jste začátečník.
Změna nepodporovaných znaků klávesnice
Pokud vaše rozložení klávesnice nepodporuje určité speciální znaky nebo diakritiku jazyka, který procvičujete s kartičkami, systém může některé z těchto znaků ignorovat. Pokud je to možné, budou jako nejbližší ekvivalenty latinské abecedy přijímány speciální znaky. Pokud je například slovo k zadání único a zadáte unico, protože vaše rozvržení nepodporuje diakritiku, nebude to považováno za chybu.
Fonetické symboly ve slovenské výslovnosti
Mezinárodní fonetická abeceda (IPA) poskytuje standardizovanou sadu symbolů pro reprezentaci zvuků mluveného jazyka. Níže jsou uvedeny symboly IPA pro slovenskou výslovnost s příklady a popisy, včetně výslovnosti těchto zvuků v češtině.
Slovenské samohlásky
- /a/ - jako v mama, vyslovováno /ˈmama/ (jako "a" v mama /ˈmama/)
- /ɛ/ - jako v pes, vyslovováno /pɛs/ (jako "e" v pes /pɛs/)
- /i/ - jako v môj, vyslovováno /moi̯/ (jako "i" v můj /muj/)
- /o/ - jako v oko, vyslovováno /ˈoko/ (jako "o" v oko /ˈoko/)
- /u/ - jako v ruka, vyslovováno /ˈruka/ (jako "u" v ruka /ˈruka/)
- /æ/ - jako v päť, vyslovováno /pæc/ (podobné "a" v anglickém cat /kæt/)
- /ɪ/ - jako v byť, vyslovováno /bɪc/ (jako "i" v anglickém bit /bɪt/)
Slovenské dvojhlásky
- /ie̯/ - jako v pieklo, vyslovováno /ˈpie̯klo/ (jako "je" v jeden /ˈjɛdɛn/)
- /ou̯/ - jako v hory, vyslovováno /ˈou̯ri/ (jako "ou" v anglickém sound /saʊnd/)
- /au̯/ - jako v auto, vyslovováno /ˈau̯to/ (jako "au" v auto /ˈauto/)
- /ɛu̯/ - jako v euro, vyslovováno /ˈɛu̯ro/ (podobné "eu" v anglickém feud /fjuːd/)
Slovenské souhlásky
- /p/ - jako v pes, vyslovováno /pɛs/ (jako "p" v pes /pɛs/)
- /b/ - jako v byť, vyslovováno /bɪtʲ/ (jako "b" v být /biːt/)
- /t/ - jako v tabuľa, vyslovováno /ˈtabuʎa/ (jako "t" v tabule /tabulɛ/)
- /d/ - jako v dom, vyslovováno /dom/ (jako "d" v dom /dom/)
- /k/ - jako v kočka, vyslovováno /ˈkot͡ʃka/ (jako "k" v kočka /kot͡ʃka/)
- /ɡ/ - jako v gorila, vyslovováno /ɡorɪla/ (jako "g" v gorila /ɡorɪla/)
- /f/ - jako v fakt, vyslovováno /fakt/ (jako "f" v fakt /fakt/)
- /v/ - jako v voda, vyslovováno /ˈvoda/ (jako "v" v voda /voda/)
- /s/ - jako v sestra, vyslovováno /ˈsɛstra/ (jako "s" v sestra /sɛstra/)
- /z/ - jako v zima, vyslovováno /ˈzɪma/ (jako "z" v zima /zɪma/)
- /ʃ/ - jako v šaty, vyslovováno /ˈʃaty/ (jako "š" v šaty /ʃaty/)
- /ʒ/ - jako v žižala, vyslovováno /ˈʒɪʒala/ (jako "ž" v žízeň /ʒiːzɛɲ/)
- /t͡ʃ/ - jako v čaj, vyslovováno /t͡ʃaj/ (jako "č" v čaj /t͡ʃaj/)
- /d͡ʒ/ - jako v džem, vyslovováno /d͡ʒɛm/ (jako "dž" v džem /d͡ʒɛm/)
- /ɲ/ - jako v koně, vyslovováno /ˈkoɲɛ/ (jako "ň" v koň /koɲ/)
- /l/ - jako v les, vyslovováno /lɛs/ (jako "l" v les /lɛs/)
- /r/ - jako v ruka, vyslovováno /ˈruka/ (jako "r" v ruka /ruka/)
- /r̝/ - jako v rýchly, vyslovováno /ˈriːxlɪ/ (unikátní zvuk, kombinace drnčivého a třecího, nevyskytující se v češtině)
- /m/ - jako v môj, vyslovováno /moi̯/ (jako "m" v můj /muj/)
- /n/ - jako v noha, vyslovováno /ˈnoɦa/ (jako "n" v noha /noɦa/)
- /x/ - jako v chata, vyslovováno /ˈxata/ (jako "ch" v chata /xata/)
- /ʦ/ - jako v cesta, vyslovováno /ˈʦɛsta/ (jako "c" v cena /t͡sɛna/)
Unikátní rysy slovenské výslovnosti
Slovenská výslovnost má unikátní rysy, které jsou důležité pro studenty, některé z nich jsou společné s jinými slovanskými jazyky.
- Délka samohlásek: Slovenština má krátké a dlouhé samohlásky. Délka samohlásky může změnit význam slova. Například, láka (láká) /ˈlaːka/ vs. laka (straší) /ˈlaka/.
- Shluky souhlásek: Slovenština často používá shluky souhlásek, které mohou být náročné pro cizince. Například, slovo štvrť (čtvrť) /ʃtvr̩c/.
- Palatalizace: Souhlásky jako /t/, /d/ a /n/ mohou být palatalizovány, když jsou následovány určitými samohláskami nebo písmenem "i". Například, ďalší (další) je vyslovováno /ˈɟalʃiː/.
- Zvuk "r̝": Zvuk /r̝/ je unikátní pro slovenštinu a je kombinací drnčivého a třecího zvuku, nacházejícího se ve slovech jako rýchly (rychlý) /ˈriːxlɪ/.
- Přízvuk: Ve slovenštině je přízvuk vždy na první slabice slova, na rozdíl od češtiny, kde se může měnit.
- Absence redukce samohlásek: Na rozdíl od ruštiny, ve slovenštině nejsou samohlásky v nezdůrazněných pozicích redukovány; všechny samohlásky jsou vyslovovány jasně.