Lernen Sie polnischen Wortschatz, indem Sie Wörter und Sätze von Karteikarten eingeben. Die Karteikartenübersicht ermöglicht es Ihnen, Ihren Fortschritt zu überprüfen und Karteikarten zum Lernen auszuwählen.
Menschen
Aussehen
Zuhause
Einkaufen
Essen
Essen gehen
Bildung und Studium
Arbeit
Umwelt
Karteikarteneinstellungen
Die Karteikarten haben ihre spezifischen Einstellungen. Sie können die folgenden Änderungen vornehmen, um Ihr Vokabellernerlebnis anzupassen:Auswahl der Anzahl der Karteikarten pro Übung
Sie können auswählen, wie viele Karteikarten Sie während einer Tippsitzung üben möchten. Die Standardanzahl ist zehn. Die Auswahl einer kleineren Menge an Vokabeln kann eine gute Idee sein, wenn Sie Anfänger sind.
Nicht unterstützte Tastaturzeichen ändern
Wenn Ihr Tastaturlayout bestimmte Sonderzeichen oder diakritische Zeichen der Sprache, die Sie mit Karteikarten üben, nicht unterstützt, kann das System einige dieser Zeichen ignorieren. Sonderzeichen werden, wenn möglich, als ihre nächsten Entsprechungen im lateinischen Alphabet akzeptiert. Wenn das einzugebende Wort beispielsweise único ist und Sie unico eingeben, weil Ihr Layout keine Akzente unterstützt, wird dies nicht als Fehler gewertet.
Phonetische Symbole in der Polnischen Aussprache
Das Internationale Phonetische Alphabet (IPA) bietet eine standardisierte Sammlung von Symbolen zur Darstellung der Laute gesprochener Sprache. Im Folgenden sind die IPA-Symbole für die polnische Aussprache mit Beispielen und Beschreibungen aufgeführt, einschließlich der Aussprache dieser Laute auf Deutsch.
Polnische Vokale
- /a/ - wie in mama, ausgesprochen /ˈmama/ (wie "a" in Vater /ˈfaːtɐ/)
- /ɛ/ - wie in ser, ausgesprochen /sɛr/ (wie "e" in Bett /bɛt/)
- /i/ - wie in miód, ausgesprochen /mʲut/ (wie "i" in ihm /iːm/)
- /o/ - wie in kot, ausgesprochen /kɔt/ (wie "o" in oft /ɔft/)
- /u/ - wie in but, ausgesprochen /but/ (wie "u" in Buch /buːx/)
- /ɔ̃/ - wie in kąt, ausgesprochen /kɔ̃t/ (nasaliertes "o", ähnlich wie französisch "on" in bon /bɔ̃/)
- /ɛ̃/ - wie in pięć, ausgesprochen /pjɛ̃t͡ɕ/ (nasaliertes "e", ähnlich wie französisch "en" in bien /bjɛ̃/)
Polnische Diphthonge
- /aj/ - wie in maj, ausgesprochen /maj/ (wie "ai" in Mai /maɪ/)
- /ɛj/ - wie in lej, ausgesprochen /lɛj/ (wie "ei" in Leiche /ˈlaɪçə/)
Polnische Konsonanten
- /p/ - wie in pies, ausgesprochen /pʲɛs/ (wie "p" in Pen /pɛn/)
- /b/ - wie in być, ausgesprochen /bɨt͡ɕ/ (wie "b" in Bein /baɪn/)
- /t/ - wie in tak, ausgesprochen /tak/ (wie "t" in Tag /taːk/)
- /d/ - wie in dom, ausgesprochen /dɔm/ (wie "d" in Dach /dax/)
- /k/ - wie in kot, ausgesprochen /kɔt/ (wie "k" in Katze /ˈkat͡sə/)
- /ɡ/ - wie in go, ausgesprochen /ɡɔ/ (wie "g" in gehen /ˈɡeːən/)
- /f/ - wie in fotel, ausgesprochen /ˈfɔtɛl/ (wie "f" in Fahne /ˈfaːnə/)
- /v/ - wie in woda, ausgesprochen /ˈvɔda/ (wie "w" in Wasser /ˈvasɐ/)
- /s/ - wie in sam, ausgesprochen /sam/ (wie "s" in see /zeː/)
- /z/ - wie in zima, ausgesprochen /ˈʑima/ (wie "z" in Zebra /ˈt͡seːbra/)
- /ʃ/ - wie in szkoła, ausgesprochen /ˈʃkɔwa/ (wie "sch" in Schule /ˈʃuːlə/)
- /ʒ/ - wie in żaba, ausgesprochen /ˈʒaba/ (wie "j" in Journal /ʒuʀˈnaːl/)
- /t͡ʃ/ - wie in czek, ausgesprochen /t͡ʃɛk/ (wie "tsch" in Deutsch /dɔɪt͡ʃ/)
- /d͡ʒ/ - wie in dżem, ausgesprochen /d͡ʒɛm/ (wie "dsch" in Dschungel /ˈdʒʊŋl/)
- /ɲ/ - wie in nie, ausgesprochen /ɲɛ/ (wie "nj" in Canyon /ˈkænjən/)
- /l/ - wie in las, ausgesprochen /las/ (wie "l" in lesen /ˈleːzən/)
- /w/ - wie in ławka, ausgesprochen /ˈwafka/ (wie "w" in Wagen /ˈvaːɡən/)
- /r/ - wie in ręka, ausgesprochen /ˈrɛŋka/ (gerolltes "r", wie im Spanischen perro /ˈpero/)
- /m/ - wie in mama, ausgesprochen /ˈmama/ (wie "m" in Mann /man/)
- /n/ - wie in nos, ausgesprochen /nɔs/ (wie "n" in nett /nɛt/)
Einzigartige Merkmale der Polnischen Aussprache
Die polnische Aussprache hat mehrere einzigartige Merkmale, die sie von anderen Sprachen unterscheiden.
- Nasale Vokale: Polnisch verwendet nasale Vokale wie /ɔ̃/ und /ɛ̃/, die mit einem Luftstrom durch die Nase ausgesprochen werden, ähnlich wie französische nasale Vokale.
- Konsonantencluster: Polnische Wörter enthalten oft Konsonantencluster, die für Nicht-Muttersprachler eine Herausforderung darstellen können. Zum Beispiel skrzydło (Flügel) /ˈskʂɨdwɔ/.
- Palatalisierung: Viele Konsonanten im Polnischen haben palatalisierte Versionen (wie /ɲ/ und /ʑ/), wenn sie von bestimmten Vokalen oder dem Buchstaben "i" gefolgt werden.
- Stimmhafte und Stimmlos Konsonanten: Polnisch unterscheidet zwischen stimmhaften und stimmlosen Konsonanten, oft ändert sich die Aussprache in Abhängigkeit von den umgebenden Lauten. Zum Beispiel hat das Wort dziadek (Großvater) /ˈd͡ʑadɛk/ ein stimmhaftes /d͡ʑ/, während ciekawy (neugierig) /t͡ɕɛˈkavɨ/ ein stimmloses /t͡ɕ/ hat.
- Weiche und Harte Konsonanten: Polnisch unterscheidet zwischen weichen (palatalisierten) und harten Konsonanten, was die Aussprache und Bedeutung beeinflusst. Zum Beispiel się (selbst) /ɕɛ/ vs. se (dritte Person reflexives Pronomen) /sɛ/.