Karteikarten

Lernen Sie slowakischen Wortschatz, indem Sie Wörter und Sätze von Karteikarten eintippen. Die Karteikartenübersicht ermöglicht es Ihnen, Ihren Fortschritt zu überprüfen und Karteikarten zum Lernen auszuwählen.

 
Karteikarten auswendig gelernt
Fortschritt
Zusammenfassung

Menschen

Aussehen

Zuhause

Einkaufen

Essen

Essen gehen

Bildung und Studium

Arbeit

Umwelt

 
 

Weitere Karteikarten werden in Kürze hinzugefügt.

Karteikarteneinstellungen

Die Karteikarten haben ihre spezifischen Einstellungen. Sie können die folgenden Änderungen vornehmen, um Ihr Vokabellernerlebnis anzupassen:
  • Auswahl der Anzahl der Karteikarten pro Übung

    Sie können auswählen, wie viele Karteikarten Sie während einer Tippsitzung üben möchten. Die Standardanzahl ist zehn. Die Auswahl einer kleineren Menge an Vokabeln kann eine gute Idee sein, wenn Sie Anfänger sind.

  • Nicht unterstützte Tastaturzeichen ändern

    Wenn Ihr Tastaturlayout bestimmte Sonderzeichen oder diakritische Zeichen der Sprache, die Sie mit Karteikarten üben, nicht unterstützt, kann das System einige dieser Zeichen ignorieren. Sonderzeichen werden, wenn möglich, als ihre nächsten Entsprechungen im lateinischen Alphabet akzeptiert. Wenn das einzugebende Wort beispielsweise único ist und Sie unico eingeben, weil Ihr Layout keine Akzente unterstützt, wird dies nicht als Fehler gewertet.

Phonetische Symbole in der slowakischen Aussprache

Das Internationale Phonetische Alphabet (IPA) bietet eine standardisierte Sammlung von Symbolen zur Darstellung der Laute gesprochener Sprache. Unten sind die IPA-Symbole für die slowakische Aussprache mit Beispielen und Beschreibungen, einschließlich der Aussprache dieser Laute auf Deutsch.

Slowakische Vokale

  • /a/ - wie in mama, ausgesprochen /ˈmama/ (wie "a" in mama /ˈmama/)
  • /ɛ/ - wie in pes, ausgesprochen /pɛs/ (wie "e" in fest /fɛst/)
  • /i/ - wie in môj, ausgesprochen /moi̯/ (wie "i" in mein /maɪn/)
  • /o/ - wie in oko, ausgesprochen /ˈoko/ (wie "o" in oben /ˈoːbən/)
  • /u/ - wie in ruka, ausgesprochen /ˈruka/ (wie "u" in Boot /buːt/)
  • /æ/ - wie in päť, ausgesprochen /pæc/ (ähnlich wie "a" im englischen cat /kæt/)
  • /ɪ/ - wie in byť, ausgesprochen /bɪc/ (wie "i" im englischen bit /bɪt/)

Slowakische Diphthonge

  • /ie̯/ - wie in pieklo, ausgesprochen /ˈpie̯klo/ (wie "ie" in Tier /tiːɐ̯/)
  • /ou̯/ - wie in hory, ausgesprochen /ˈou̯ri/ (wie "ou" im englischen sound /saʊnd/)
  • /au̯/ - wie in auto, ausgesprochen /ˈau̯to/ (wie "au" in Haus /haʊs/)
  • /ɛu̯/ - wie in euro, ausgesprochen /ˈɛu̯ro/ (ähnlich wie "eu" im englischen feud /fjuːd/)

Slowakische Konsonanten

  • /p/ - wie in pes, ausgesprochen /pɛs/ (wie "p" in Post /pɔst/)
  • /b/ - wie in byť, ausgesprochen /bɪtʲ/ (wie "b" in Ball /bal/)
  • /t/ - wie in tabuľa, ausgesprochen /ˈtabuʎa/ (wie "t" in Tasche /taʃə/)
  • /d/ - wie in dom, ausgesprochen /dom/ (wie "d" in Donner /ˈdɔnər/)
  • /k/ - wie in kočka, ausgesprochen /ˈkot͡ʃka/ (wie "k" in Katze /kat͡sə/)
  • /ɡ/ - wie in gorila, ausgesprochen /ɡorɪla/ (wie "g" in gehen /ˈɡeːən/)
  • /f/ - wie in fakt, ausgesprochen /fakt/ (wie "f" in Fisch /fɪʃ/)
  • /v/ - wie in voda, ausgesprochen /ˈvoda/ (wie "w" in Wasser /ˈvasər/)
  • /s/ - wie in sestra, ausgesprochen /ˈsɛstra/ (wie "s" in sehen /ˈzeːən/)
  • /z/ - wie in zima, ausgesprochen /ˈzɪma/ (wie "z" in Ziege /ˈtsiːɡə/)
  • /ʃ/ - wie in šaty, ausgesprochen /ˈʃaty/ (wie "sch" in Schule /ˈʃuːlə/)
  • /ʒ/ - wie in žižala, ausgesprochen /ˈʒɪʒala/ (ähnlich wie "s" im englischen measure /ˈmɛʒər/)
  • /t͡ʃ/ - wie in čaj, ausgesprochen /t͡ʃaj/ (wie "tsch" in tschechisch /ˈtʃɛçɪʃ/)
  • /d͡ʒ/ - wie in džem, ausgesprochen /d͡ʒɛm/ (wie "dsch" in dschinn /dʒɪn/)
  • /ɲ/ - wie in koně, ausgesprochen /ˈkoɲɛ/ (wie "nj" in Spanien /ˈʃpaːni̯ən/)
  • /l/ - wie in les, ausgesprochen /lɛs/ (wie "l" in Lampe /ˈlampə/)
  • /r/ - wie in ruka, ausgesprochen /ˈruka/ (wie "r" in rot /ʁoːt/)
  • /r̝/ - wie in rýchly, ausgesprochen /ˈriːxlɪ/ (ein einzigartiger Laut, eine Kombination aus Trill und Frikativ, der im Deutschen nicht vorkommt)
  • /m/ - wie in môj, ausgesprochen /moi̯/ (wie "m" in mein /maɪn/)
  • /n/ - wie in noha, ausgesprochen /ˈnoɦa/ (wie "n" in Nase /ˈnaːzə/)
  • /x/ - wie in chata, ausgesprochen /ˈxata/ (ähnlich wie "ch" im schottischen loch /lɒx/)
  • /ʦ/ - wie in cesta, ausgesprochen /ˈʦɛsta/ (wie "ts" in Katze /ˈkat͡sə/)

Einzigartige Merkmale der slowakischen Aussprache

Die slowakische Aussprache hat einzigartige Merkmale, die für Lernende wichtig sind, von denen einige auch in anderen slawischen Sprachen vorkommen.

  • Vokallänge: Im Slowakischen gibt es kurze und lange Vokale. Die Länge des Vokals kann die Bedeutung des Wortes ändern. Zum Beispiel, láka (lockt) /ˈlaːka/ vs. laka (erschreckt) /ˈlaka/.
  • Konsonantencluster: Im Slowakischen gibt es oft Konsonantencluster, die für Nicht-Muttersprachler schwierig sein können. Zum Beispiel, das Wort štvrť (Viertel) /ʃtvr̩c/.
  • Palatalisierung: Konsonanten wie /t/, /d/ und /n/ können palatalisiert werden, wenn sie von bestimmten Vokalen oder dem Buchstaben "i" gefolgt werden. Zum Beispiel, ďalší (weitere) wird /ˈɟalʃiː/ ausgesprochen.
  • Der Laut "r̝": Der Laut /r̝/ ist einzigartig im Slowakischen und ist eine Kombination aus Trill und Frikativ, der in Wörtern wie rýchly (schnell) /ˈriːxlɪ/ vorkommt.
  • Betonung: Im Slowakischen liegt die Betonung immer auf der ersten Silbe des Wortes, im Gegensatz zum Tschechischen, wo sie variieren kann.
  • Keine Reduktion der Vokale: Im Gegensatz zum Russischen werden im Slowakischen Vokale in unbetonten Positionen nicht reduziert; alle Vokale werden deutlich ausgesprochen.