Vocabulario

Aprende vocabulario turco escribiendo palabras y frases de las tarjetas de vocabulario. El resumen de tarjetas te permite comprobar tu progreso y seleccionar tarjetas de vocabulario para aprender.

 
tarjetas memorizadas
progreso
resumen

Personas

Apariencia

Hogar

Compras

Comida

Salidas a comer

Educación y estudio

Trabajo

Medio ambiente

 
 

Pronto se añadirán más tarjetas de vocabulario.

Configuración de las tarjetas de vocabulario

Las tarjetas de vocabulario tienen sus configuraciones específicas. Puedes realizar los siguientes cambios para personalizar tu experiencia de aprendizaje de vocabulario:
  • Elegir la cantidad de tarjetas de vocabulario por ejercicio

    Puedes elegir cuántas tarjetas de vocabulario quieres practicar durante una sesión de mecanografía. La cantidad predeterminada es diez. Seleccionar una cantidad menor de vocabulario puede ser una buena idea si eres principiante.

  • Cambiar caracteres del teclado no compatibles

    Si la disposición de su teclado no admite determinados caracteres especiales o diacríticos del idioma que practica con las tarjetas de vocabulario, el sistema puede ignorar algunos de estos caracteres. Los caracteres especiales se aceptarán como sus equivalentes más cercanos del alfabeto latino cuando sea posible. Por ejemplo, si la palabra que debe escribir es único y escribe único porque su disposición no admite acentos, no se considerará un error.

Símbolos fonéticos en la pronunciación turca

El Alfabeto Fonético Internacional (IPA) proporciona un conjunto estandarizado de símbolos para representar los sonidos del lenguaje hablado. A continuación se presentan los símbolos IPA para la pronunciación turca, con ejemplos y descripciones, incluida la pronunciación de estos sonidos en español.

Vocales turcas

  • /a/ - como en kapı, pronunciado /kaˈpɯ/ (como "a" en casa /ˈkasa/)
  • /e/ - como en elma, pronunciado /ˈelma/ (como "e" en mesa /ˈmesa/)
  • /i/ - como en iyi, pronunciado /ˈiji/ (como "i" en mi /mi/)
  • /ɯ/ - como en kız, pronunciado /kɯz/ (sin equivalente directo en español, similar a "i" en inglés "cousin" /ˈkʌzɪn/, pero sin redondear los labios)
  • /o/ - como en okul, pronunciado /oˈkul/ (como "o" en oro /ˈoro/)
  • /u/ - como en umut, pronunciado /uˈmut/ (como "u" en luz /lus/)
  • /œ/ - como en ördek, pronunciado /ˈœrdɛk/ (como "eu" en francés peur /pœʁ/)
  • /y/ - como en yüz, pronunciado /jyz/ (como "ü" en alemán über /ˈyːbɐ/)

Consonantes turcas

  • /p/ - como en para, pronunciado /paˈra/ (como "p" en padre /ˈpadɾe/)
  • /b/ - como en balık, pronunciado /baˈlɯk/ (como "b" en barco /ˈbaɾko/)
  • /t/ - como en tabak, pronunciado /taˈbak/ (como "t" en tapa /ˈtapa/)
  • /d/ - como en deniz, pronunciado /deˈniz/ (como "d" en dado /ˈdado/)
  • /k/ - como en kalem, pronunciado /kaˈlɛm/ (como "c" en casa /ˈkasa/)
  • /ɡ/ - como en güzel, pronunciado /ɡyˈzæl/ (como "g" en gato /ˈɡato/)
  • /f/ - como en fırın, pronunciado /fɯˈrɯn/ (como "f" en faro /ˈfaɾo/)
  • /v/ - como en vakit, pronunciado /vaˈkit/ (como "v" en vaca /ˈbaka/)
  • /s/ - como en sel, pronunciado /sɛl/ (como "s" en sala /ˈsala/)
  • /z/ - como en zeytin, pronunciado /zejˈtin/ (como "z" en zorro /ˈθoro/)
  • /ʃ/ - como en şeker, pronunciado /ʃeˈkɛr/ (como "sh" en inglés shoe /ʃuː/)
  • /ʒ/ - como en jeoloji, pronunciado /ʒeoloʒi/ (como "y" en francés journal /ʒuʁnal/)
  • /t͡ʃ/ - como en çay, pronunciado /t͡ʃaj/ (como "ch" en chico /ˈt͡ʃiko/)
  • /d͡ʒ/ - como en cami, pronunciado /d͡ʒaˈmi/ (como "j" en jamón /xaˈmon/)
  • /ɲ/ - como en yan, pronunciado /jan/ (como "ñ" en niño /ˈniɲo/)
  • /l/ - como en lamba, pronunciado /lamˈba/ (como "l" en luna /ˈluna/)
  • /r/ - como en radyo, pronunciado /radjo/ (como "r" en río /ˈrio/)
  • /m/ - como en masa, pronunciado /maˈsa/ (como "m" en mano /ˈmano/)
  • /n/ - como en ne, pronunciado /ne/ (como "n" en noche /ˈnot͡ʃe/)
  • /j/ - como en yol, pronunciado /jol/ (como "y" en ya /ja/)
  • /ɾ/ - como en ara, pronunciado /aɾa/ (como "r" en el español latinoamericano caro /ˈkaɾo/)

Características únicas de la pronunciación turca

Aunque la pronunciación turca comparte algunas similitudes con otros idiomas, también tiene características únicas que son importantes para los estudiantes.

  • Armonía vocálica: El turco utiliza la armonía vocálica, donde las vocales dentro de una palabra se armonizan para ser ya sea vocales frontales o posteriores. Por ejemplo, evler (casas) vs. kapılar (puertas).
  • G suave "ğ": La letra ğ (yumuşak ge) no tiene equivalente directo en español y generalmente alarga la vocal anterior, como en ağaç /aˈaʧ/ (árbol).
  • Vocales frontales y posteriores: El turco distingue entre vocales frontales (e, i, ö, ü) y vocales posteriores (a, ı, o, u), lo cual es crucial para la pronunciación correcta y la armonía vocálica.
  • Acento: El acento en las palabras turcas generalmente recae en la última sílaba, aunque hay excepciones, especialmente en palabras prestadas y algunas palabras nativas turcas.
  • Estructura silábica: El turco sigue predominantemente una estructura silábica CV (consonante-vocal), lo que hace que la pronunciación sea relativamente sencilla en comparación con idiomas con estructuras silábicas más complejas.