Vocabolario

Impara il vocabolario slovacco digitando parole e frasi dalle schede del vocabolario. Il riepilogo delle flashcard ti consente di controllare i tuoi progressi e selezionare le schede del vocabolario da imparare.

 
schede di vocabolario memorizzate
progresso
riepilogo

Persone

Aspetto

Casa

Shopping

Cibo

Mangiare fuori

Istruzione e studio

Lavoro

Ambiente

 
 

Presto saranno aggiunte altre schede del vocabolario.

Impostazioni delle schede del vocabolario

Le schede del vocabolario hanno le loro impostazioni specifiche. Puoi apportare le seguenti modifiche per personalizzare la tua esperienza di apprendimento del vocabolario:
  • Scelta del numero di schede del vocabolario per esercizio

    Puoi scegliere quante schede del vocabolario vuoi esercitarti durante una sessione di digitazione. Il numero predefinito è dieci. Selezionare una quantità inferiore di vocabolario può essere una buona idea se sei un principiante.

  • Modifica dei caratteri della tastiera non supportati

    Se il layout della tua tastiera non supporta determinati caratteri speciali o segni diacritici della lingua che eserciti con le schede del vocabolario, il sistema può ignorare alcuni di questi caratteri. I caratteri speciali saranno accettati come i loro equivalenti più vicini nell'alfabeto latino, quando possibile. Ad esempio, se la parola da digitare è único e digiti unico perché il tuo layout non supporta gli accenti, ciò non verrà considerato un errore.

Simboli fonetici nella pronuncia slovacca

L'Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) fornisce un insieme standardizzato di simboli per rappresentare i suoni della lingua parlata. Di seguito sono riportati i simboli IPA per la pronuncia slovacca con esempi e descrizioni, inclusa la pronuncia di questi suoni in italiano.

Vocali slovacche

  • /a/ - come in mama, pronunciato /ˈmama/ (come "a" in mamma /ˈmamma/)
  • /ɛ/ - come in pes, pronunciato /pɛs/ (come "e" in pesce /ˈpeʃe/)
  • /i/ - come in môj, pronunciato /moi̯/ (come "i" in mio /ˈmio/)
  • /o/ - come in oko, pronunciato /ˈoko/ (come "o" in ora /ˈora/)
  • /u/ - come in ruka, pronunciato /ˈruka/ (come "u" in tutto /ˈtutto/)
  • /æ/ - come in päť, pronunciato /pæc/ (simile a "a" nell'inglese cat /kæt/)
  • /ɪ/ - come in byť, pronunciato /bɪc/ (come "i" nell'inglese bit /bɪt/)

Dittonghi slovacchi

  • /ie̯/ - come in pieklo, pronunciato /ˈpie̯klo/ (come "ie" in ieri /ˈjɛri/)
  • /ou̯/ - come in hory, pronunciato /ˈou̯ri/ (come "ou" nell'inglese sound /saʊnd/)
  • /au̯/ - come in auto, pronunciato /ˈau̯to/ (come "au" in auto /ˈauto/)
  • /ɛu̯/ - come in euro, pronunciato /ˈɛu̯ro/ (simile a "eu" nell'inglese feud /fjuːd/)

Consonanti slovacche

  • /p/ - come in pes, pronunciato /pɛs/ (come "p" in pasta /ˈpasta/)
  • /b/ - come in byť, pronunciato /bɪtʲ/ (come "b" in bene /ˈbene/)
  • /t/ - come in tabuľa, pronunciato /ˈtabuʎa/ (come "t" in tavolo /ˈtavolo/)
  • /d/ - come in dom, pronunciato /dom/ (come "d" in dito /ˈdito/)
  • /k/ - come in kočka, pronunciato /ˈkot͡ʃka/ (come "c" in casa /ˈkasa/)
  • /ɡ/ - come in gorila, pronunciato /ɡorɪla/ (come "g" in gatto /ˈɡatto/)
  • /f/ - come in fakt, pronunciato /fakt/ (come "f" in fatto /ˈfatto/)
  • /v/ - come in voda, pronunciato /ˈvoda/ (come "v" in vero /ˈvero/)
  • /s/ - come in sestra, pronunciato /ˈsɛstra/ (come "s" in sala /ˈsala/)
  • /z/ - come in zima, pronunciato /ˈzɪma/ (come "z" in zebra /ˈdzɛbra/)
  • /ʃ/ - come in šaty, pronunciato /ˈʃaty/ (come "sc" in scena /ˈʃena/)
  • /ʒ/ - come in žižala, pronunciato /ˈʒɪʒala/ (simile a "s" nell'inglese measure /ˈmɛʒər/)
  • /t͡ʃ/ - come in čaj, pronunciato /t͡ʃaj/ (come "c" in ciao /ˈtʃao/)
  • /d͡ʒ/ - come in džem, pronunciato /d͡ʒɛm/ (come "g" nell'inglese jam /dʒæm/)
  • /ɲ/ - come in koně, pronunciato /ˈkoɲɛ/ (come "gn" in gnomo /ˈɲɔmo/)
  • /l/ - come in les, pronunciato /lɛs/ (come "l" in latte /ˈlatte/)
  • /r/ - come in ruka, pronunciato /ˈruka/ (come "r" in rana /ˈrana/)
  • /r̝/ - come in rýchly, pronunciato /ˈriːxlɪ/ (un suono unico, una combinazione di vibrante e fricativa, che non esiste in italiano)
  • /m/ - come in môj, pronunciato /moi̯/ (come "m" in mano /ˈmano/)
  • /n/ - come in noha, pronunciato /ˈnoɦa/ (come "n" in naso /ˈnazo/)
  • /x/ - come in chata, pronunciato /ˈxata/ (simile a "ch" nell'inglese scozzese loch /lɒx/)
  • /ʦ/ - come in cesta, pronunciato /ˈʦɛsta/ (come "z" in pazzo /ˈpat.tso/)

Caratteristiche uniche della pronuncia slovacca

La pronuncia slovacca ha caratteristiche uniche che sono importanti per gli studenti, alcune delle quali sono comuni ad altre lingue slave.

  • Lunghezza delle vocali: Lo slovacco ha vocali corte e lunghe. La lunghezza della vocale può cambiare il significato della parola. Ad esempio, láka (attrae) /ˈlaːka/ vs. laka (spaventa) /ˈlaka/.
  • Gruppi consonantici: Lo slovacco utilizza spesso gruppi consonantici che possono essere difficili per i non madrelingua. Ad esempio, la parola štvrť (quartiere) /ʃtvr̩c/.
  • Palatalizzazione: Le consonanti come /t/, /d/, e /n/ possono essere palatalizzate quando seguite da determinate vocali o dalla lettera "i". Ad esempio, ďalší (altro) si pronuncia /ˈɟalʃiː/.
  • Il suono "r̝": Il suono /r̝/ è unico nello slovacco ed è una combinazione di vibrante e fricativa, presente in parole come rýchly (veloce) /ˈriːxlɪ/.
  • Accento: In slovacco, l'accento cade sempre sulla prima sillaba della parola, a differenza del ceco, dove può variare.
  • Assenza di riduzione vocalica: A differenza del russo, nello slovacco le vocali in posizioni non accentate non vengono ridotte; tutte le vocali sono pronunciate chiaramente.