Fiszki

Naucz się rumuńskiego słownictwa, wpisując słowa i frazy z fiszek. Podsumowanie fiszek pozwala sprawdzić postępy i wybrać fiszki do nauki.

 
zapamiętane fiszki
postęp
podsumowanie

Ludzie

Wygląd

Dom

Zakupy

Jedzenie

Jedzenie na mieście

Edukacja i nauka

Praca

Środowisko

 
 

Wkrótce zostanie dodanych więcej fiszek.

Ustawienia fiszek

Fiszki mają swoje specyficzne ustawienia. Możesz wprowadzić następujące zmiany, aby dostosować swoje doświadczenie nauki słownictwa:
  • Wybór liczby fiszek na ćwiczenie

    Możesz wybrać liczbę fiszek, które chcesz ćwiczyć podczas sesji pisania. Domyślna liczba to dziesięć. Wybranie mniejszej ilości słownictwa może być dobrym pomysłem, jeśli jesteś początkującym.

  • Zmiana nieobsługiwanych znaków klawiatury

    Jeśli układ klawiatury nie obsługuje niektórych znaków specjalnych lub znaków diakrytycznych języka, który ćwiczysz za pomocą fiszek, system może zignorować niektóre z tych znaków. Znaki specjalne będą akceptowane jako ich najbliższe odpowiedniki w alfabecie łacińskim, jeśli to możliwe. Na przykład, jeśli słowo do wpisania to único i wpiszesz unico, ponieważ układ nie obsługuje akcentów, nie zostanie to uznane za błąd.

Symbole fonetyczne w wymowie rumuńskiej

Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny (IPA) dostarcza zestandaryzowany zestaw symboli do przedstawiania dźwięków języka mówionego. Poniżej znajdują się symbole IPA dla wymowy rumuńskiej, z przykładami i opisami, w tym wymową tych dźwięków po polsku.

Samogłoski rumuńskie

  • /a/ - jak w mamă, wymawiane /ˈmamə/ (jak "a" w mama /ˈmama/)
  • /e/ - jak w mere, wymawiane /ˈmere/ (jak "e" w mebel /ˈmebɛl/)
  • /i/ - jak w mic, wymawiane /mik/ (jak "i" w igła /ˈiɡwa/)
  • /o/ - jak w om, wymawiane /om/ (jak "o" w oko /ˈɔkɔ/)
  • /u/ - jak w lup, wymawiane /lup/ (jak "u" w ul /ul/)
  • /ɨ/ - jak w vânt, wymawiane /vɨnt/ (brak odpowiednika w polskim, podobne do "y" w mysz /mɨʂ/)
  • /ə/ - jak w pădure, wymawiane /pəˈdure/ (brak odpowiednika w polskim, podobne do "a" w angielskim sofa /ˈsoʊfə/)

Dwugłoski rumuńskie

  • /e̯a/ - jak w seară, wymawiane /ˈse̯arə/ (brak bezpośredniego odpowiednika w polskim, podobne do "ea" w angielskim bear /bɛər/)
  • /o̯a/ - jak w boală, wymawiane /ˈbo̯alə/ (brak bezpośredniego odpowiednika w polskim, podobne do "oa" w angielskim broad /brɔːd/)
  • /i̯e/ - jak w fier, wymawiane /fi̯er/ (jak "ie" w wiek /vʲek/)

Spółgłoski rumuńskie

  • /p/ - jak w pat, wymawiane /pat/ (jak "p" w pies /pjɛs/)
  • /b/ - jak w bat, wymawiane /bat/ (jak "b" w banan /ˈbanan/)
  • /t/ - jak w tata, wymawiane /ˈtata/ (jak "t" w tak /tak/)
  • /d/ - jak w da, wymawiane /da/ (jak "d" w dom /dɔm/)
  • /k/ - jak w car, wymawiane /kar/ (jak "k" w kot /kɔt/)
  • /ɡ/ - jak w gară, wymawiane /ˈɡarə/ (jak "g" w góra /ˈɡura/)
  • /f/ - jak w fată, wymawiane /ˈfatə/ (jak "f" w foka /ˈfɔka/)
  • /v/ - jak w vacă, wymawiane /ˈvakə/ (jak "w" w woda /ˈvɔda/)
  • /s/ - jak w soare, wymawiane /ˈso̯are/ (jak "s" w sam /sam/)
  • /z/ - jak w zebra, wymawiane /ˈzebra/ (jak "z" w zebra /ˈzɛbra/)
  • /ʃ/ - jak w șarpe, wymawiane /ˈʃarpe/ (jak "sz" w szafa /ˈʃafa/)
  • /ʒ/ - jak w je, wymawiane /ʒe/ (jak "ż" w żaba /ˈʒaba/)
  • /t͡ʃ/ - jak w ceai, wymawiane /t͡ʃaj/ (jak "cz" w czat /t͡ʃat/)
  • /d͡ʒ/ - jak w geam, wymawiane /d͡ʒam/ (jak "dż" w dżem /d͡ʒɛm/)
  • /ɲ/ - jak w chitară, wymawiane /kiˈtɨrə/ (jak "ń" w koń /kɔɲ/)
  • /l/ - jak w lup, wymawiane /lup/ (jak "l" w las /las/)
  • /r/ - jak w râu, wymawiane /rɨw/ (jak "r" w rzeka /ˈʐɛka/, trilled)
  • /m/ - jak w mama, wymawiane /ˈmamə/ (jak "m" w mama /ˈmama/)
  • /n/ - jak w noapte, wymawiane /ˈno̯apte/ (jak "n" w noc /nɔt͡s/)

Unikalne cechy wymowy rumuńskiej

Wymowa rumuńska ma podobieństwa do innych języków romańskich, ale posiada również unikalne cechy, które są ważne dla uczących się.

  • Redukcja samogłosek: W sylabach nieakcentowanych niektóre samogłoski mogą się redukować do szwa /ə/, szczególnie w szybkim mówieniu. Na przykład, pădure wymawiane jest /pəˈdure/.
  • Trilled R: Dźwięk /r/ w rumuńskim jest trilled, podobny do "r" w języku włoskim lub hiszpańskim.
  • Palatalizacja: Niektóre spółgłoski mogą być palatalizowane, gdy następują po nich "i" lub "e", co daje miękki dźwięk.
  • Dwugłoski i trójgłoski: Rumuński często używa dwugłosek i trójgłosek, łącząc samogłoski w jednej sylabie, jak w eu /e̯u/ i ouă /ˈo̯u̯ə/.
  • Zbitki spółgłoskowe: Rumuński pozwala na różnorodne zbitki spółgłoskowe, które mogą być trudne dla osób uczących się języka. Na przykład, stradă /ˈstradə/ (ulica).
  • Akcent wyrazowy: Akcent w rumuńskim zazwyczaj znajduje się na przedostatniej sylabie, ale są wyjątki. Niewłaściwe umieszczenie akcentu może zmienić znaczenie słów.