Lär dig danskt ordförråd medan du övar på tangentbordet

Ordkort för
danskt ordförråd

  • minns genom att skriva om
  • fingerrörelser hjälper lärandet

Välj ett ämne med danskt ordförråd och skriv sedan ord och fraser från ordkorten. På så sätt lär du dig danska ord samtidigt som du övar skrivnoggrannhet med tangentbordsträning.

Så använder du danska ordkort
  • Var du kan börja: Börja med ett bekant ämne, till exempel familj, mat, hem eller skola, och gå sedan vidare till svårare grupper med danskt ordförråd.
  • Vad du bör tänka på när du skriver: Öva danska bokstäver som æ, ø och å samt korta former av vanliga ord.
  • Så följer du dina framsteg: Sammanfattningslänken visar de danska ordkort du har memorerat, dina framsteg och ord som du bör öva mer på.
 
ordkort memorerat
framsteg
sammanfattning

människor

Utseende

Hem

Handla

Mat

Äta ute

Utbildning och studier

Arbete

Miljö

 

Ordförråd för skrivträning - danska

Ordkortsinställningar

Ordkorten har sina specifika inställningar. Du kan göra följande ändringar för att anpassa din upplevelse av ordförrådsinlärning:

  • Välja antal ordkort per övning

    Du kan välja hur många ordkort du vill öva under en skrivsession. Standardnumret är tio. Att välja en mindre mängd ordförråd kan vara en bra idé om du är nybörjare.

  • Ändra tangentbordstecken som inte stöds

    Om din tangentbordslayout inte stöder vissa specialtecken eller diakritiska tecken på språket du övar på med ordkort, kan systemet ignorera vissa av dessa tecken. Specialtecken kommer att accepteras som deras närmaste motsvarighet till det latinska alfabetet när det är möjligt. Till exempel, om ordet att skriva är único och du skriver unico eftersom din layout inte stöder accenter, kommer det inte att betraktas som ett fel.

Fonetiska symboler i dansk uttal

Det internationella fonetiska alfabetet (IPA) tillhandahåller en standardiserad uppsättning symboler för att representera ljud i talat språk. Nedan följer IPA-symbolerna för danskt uttal, tillsammans med exempel och beskrivningar, inklusive hur dessa ljud uttalas på svenska.

Danska vokaler

  • /a/ - som i kat, uttalas /kat/ (som "a" i katt /kat/)
  • /ɛ/ - som i mænd, uttalas /mɛn/ (som "ä" i här /hɛr/)
  • /i/ - som i mit, uttalas /mit/ (som "i" i mitt /mit/)
  • /o/ - som i sol, uttalas /soːl/ (som "o" i sol /suːl/)
  • /u/ - som i hus, uttalas /huːs/ (som "u" i hus /hʉːs/)
  • /ø/ - som i høre, uttalas /ˈhøːrə/ (ingen direkt motsvarighet på svenska, liknar "ö" i före /ˈfœːrə/)
  • /æ/ - som i mærke, uttalas /ˈmɛrkə/ (som "ä" i märke /ˈmærkə/)
  • /y/ - som i by, uttalas /byː/ (ingen direkt motsvarighet på svenska, liknar "y" i franska lune /lyn/)

Danska diftonger

  • /ɑu̯/ - som i hav, uttalas /hɑu̯/ (som "au" i automat /auˈtoːmat/)
  • /ɔi̯/ - som i løj, uttalas /lɔi̯/ (som "oj" i pojke /ˈpoj.kɛ/)
  • /iu̯/ - som i bi, uttalas /biu̯/ (liknar "iu" i engelska few /fjuː/)

Danska konsonanter

  • /p/ - som i pige, uttalas /ˈpiːə/ (som "p" i pappa /ˈpɑpːa/)
  • /b/ - som i barn, uttalas /baːn/ (som "b" i barn /bɑːrn/)
  • /t/ - som i tage, uttalas /ˈtæːə/ (som "t" i tak /tɑk/)
  • /d/ - som i dag, uttalas /dæː/ (som "d" i dag /dɑːg/)
  • /k/ - som i kat, uttalas /kat/ (som "k" i katt /kɑt/)
  • /ɡ/ - som i gave, uttalas /ˈɡæːvə/ (som "g" i gammal /ˈɡɑmːal/)
  • /f/ - som i fisk, uttalas /fɛsk/ (som "f" i fisk /fɪsk/)
  • /v/ - som i vase, uttalas /ˈvɛːsə/ (som "v" i vinter /ˈvɪntər/)
  • /s/ - som i søster, uttalas /ˈsøstər/ (som "s" i syster /ˈsʏsːtər/)
  • /z/ - som i zebra, uttalas /ˈzeːbrə/ (som "s" i se /seː/)
  • /ʃ/ - som i shop, uttalas /ʃɔp/ (som "sj" i sjö /ɧøː/)
  • /ɕ/ - som i tjener, uttalas /ˈɕeːnər/ (som "tj" i tjock /ɕɔk/)
  • /t͡s/ - som i tids, uttalas /t͡sɪts/ (som "ts" i tyska Zeit /t͡saɪt/)
  • /d͡ʒ/ - som i djøf, uttalas /d͡ʒøf/ (som "dj" i engelska jeans /d͡ʒiːnz/)
  • /ɲ/ - som i kongen, uttalas /ˈkɔɲən/ (som "nj" i spanska señor /seˈɲor/)
  • /l/ - som i lam, uttalas /lam/ (som "l" i land /land/)
  • /r/ - som i ræv, uttalas /ræu̯/ (som "r" i ro /ruː/)
  • /ʁ/ - som i råd, uttalas /ʁɔːð/ (en uvular konsonant som inte finns på svenska)
  • /m/ - som i mand, uttalas /man/ (som "m" i man /man/)
  • /n/ - som i nat, uttalas /nat/ (som "n" i nat /nat/)

Unika drag hos dansk uttal

Även om dansk uttal har vissa likheter med andra skandinaviska språk, har det också unika drag som är viktiga för dem som lär sig detta språk.

  • Stød: Ett glottalt stopp eller en hes röst som kan förändra betydelsen av ord. Till exempel, hun (hon) vs. hund (hund) /hʊn/ vs. /hunʔ/.
  • Mjuk D: Bokstaven "d" uttalas ofta som en mjuk /ð/, liknande "th" i engelska this /ðɪs/.
  • Reduktion av vokaler: I obetonade stavelser reduceras vokaler ofta till schwa /ə/, vilket gör att vissa ord är svåra att skilja åt.
  • Vokalharmoni: På danska finns det harmoni mellan främre och bakre vokaler, vilket påverkar uttalet av vokaler i samma ord.