Välj ett ämne med slovakiskt ordförråd och skriv sedan ord och fraser från ordkorten. På så sätt lär du dig slovakiska ord samtidigt som du övar skrivnoggrannhet med tangentbordsträning.
Så använder du slovakiska ordkort
- Var du kan börja: Börja med ett bekant ämne, till exempel familj, mat, hem eller skola, och gå sedan vidare till svårare grupper med slovakiskt ordförråd.
- Vad du bör tänka på när du skriver: Var uppmärksam på slovakiska diakritiska tecken, långa vokaler, mjuka konsonanter och konsonantgrupper.
- Så följer du dina framsteg: Sammanfattningslänken visar de slovakiska ordkort du har memorerat, dina framsteg och ord som du bör öva mer på.
människor
Utseende
Hem
Handla
Mat
Äta ute
Utbildning och studier
Arbete
Miljö
Ordförråd för skrivträning - slovakiska
Ordkortsinställningar
Ordkorten har sina specifika inställningar. Du kan göra följande ändringar för att anpassa din upplevelse av ordförrådsinlärning:
Välja antal ordkort per övning
Du kan välja hur många ordkort du vill öva under en skrivsession. Standardnumret är tio. Att välja en mindre mängd ordförråd kan vara en bra idé om du är nybörjare.
Ändra tangentbordstecken som inte stöds
Om din tangentbordslayout inte stöder vissa specialtecken eller diakritiska tecken på språket du övar på med ordkort, kan systemet ignorera vissa av dessa tecken. Specialtecken kommer att accepteras som deras närmaste motsvarighet till det latinska alfabetet när det är möjligt. Till exempel, om ordet att skriva är único och du skriver unico eftersom din layout inte stöder accenter, kommer det inte att betraktas som ett fel.
Fonetiska symboler i slovakisk uttal
Det internationella fonetiska alfabetet (IPA) ger en standardiserad uppsättning symboler för att representera ljuden i talat språk. Nedan finns IPA-symbolerna för slovakisk uttal med exempel och beskrivningar, inklusive uttalet av dessa ljud på svenska.
Slovakiska vokaler
- /a/ - som i mama, uttalat /ˈmama/ (som "a" i mamma /ˈmama/)
- /ɛ/ - som i pes, uttalat /pɛs/ (som "e" i steg /stɛɡ/)
- /i/ - som i môj, uttalat /moi̯/ (som "i" i min /min/)
- /o/ - som i oko, uttalat /ˈoko/ (som "o" i kom /kɔm/)
- /u/ - som i ruka, uttalat /ˈruka/ (som "u" i hund /hʉnd/)
- /æ/ - som i päť, uttalat /pæc/ (liknar "ä" i svenska här /hɛr/)
- /ɪ/ - som i byť, uttalat /bɪc/ (som "i" i engelska bit /bɪt/)
Slovakiska diftonger
- /ie̯/ - som i pieklo, uttalat /ˈpie̯klo/ (som "ie" i pi /pi/ och e i echo /e/)
- /ou̯/ - som i hory, uttalat /ˈou̯ri/ (som "ou" i engelska sound /saʊnd/)
- /au̯/ - som i auto, uttalat /ˈau̯to/ (som "au" i svenska automat /ˈaʊtomaːt/)
- /ɛu̯/ - som i euro, uttalat /ˈɛu̯ro/ (liknar "eu" i engelska feud /fjuːd/)
Slovakiska konsonanter
- /p/ - som i pes, uttalat /pɛs/ (som "p" i penna /ˈpɛnːa/)
- /b/ - som i byť, uttalat /bɪtʲ/ (som "b" i bok /buːk/)
- /t/ - som i tabuľa, uttalat /ˈtabuʎa/ (som "t" i tak /tɑːk/)
- /d/ - som i dom, uttalat /dom/ (som "d" i dag /dɑːɡ/)
- /k/ - som i kočka, uttalat /ˈkot͡ʃka/ (som "k" i katt /kat/)
- /ɡ/ - som i gorila, uttalat /ɡorɪla/ (som "g" i godis /ˈɡuːdɪs/)
- /f/ - som i fakt, uttalat /fakt/ (som "f" i film /fɪlm/)
- /v/ - som i voda, uttalat /ˈvoda/ (som "v" i vind /vɪnd/)
- /s/ - som i sestra, uttalat /ˈsɛstra/ (som "s" i sol /suːl/)
- /z/ - som i zima, uttalat /ˈzɪma/ (som "z" i zebra /ˈseːbra/)
- /ʃ/ - som i šaty, uttalat /ˈʃaty/ (som "sj" i sjö /ɧøː/)
- /ʒ/ - som i žižala, uttalat /ˈʒɪʒala/ (liknar "s" i engelska measure /ˈmɛʒər/)
- /t͡ʃ/ - som i čaj, uttalat /t͡ʃaj/ (som "tj" i tjej /ɕɛj/)
- /d͡ʒ/ - som i džem, uttalat /d͡ʒɛm/ (som "dj" i engelska jam /dʒæm/)
- /ɲ/ - som i koně, uttalat /ˈkoɲɛ/ (som "nj" i kanjon /ˈkɑnjɔn/)
- /l/ - som i les, uttalat /lɛs/ (som "l" i lamp /lamp/)
- /r/ - som i ruka, uttalat /ˈruka/ (som "r" i rot /ruːt/)
- /r̝/ - som i rýchly, uttalat /ˈriːxlɪ/ (ett unikt ljud, en kombination av vibrerande och frikativt ljud, som inte finns på svenska)
- /m/ - som i môj, uttalat /moi̯/ (som "m" i mat /mat/)
- /n/ - som i noha, uttalat /ˈnoɦa/ (som "n" i näsa /ˈneːsa/)
- /x/ - som i chata, uttalat /ˈxata/ (liknar "ch" i skotska engelska loch /lɒx/)
- /ʦ/ - som i cesta, uttalat /ˈʦɛsta/ (som "ts" i engelska cats /kæts/)
Unika egenskaper hos slovakisk uttal
Slovakisk uttal har unika egenskaper som är viktiga för elever att förstå, varav några är gemensamma med andra slaviska språk.
- Vokallängd: Slovakiska har korta och långa vokaler. Längden på vokalen kan förändra ordets betydelse. Till exempel, láka (lockar) /ˈlaːka/ vs. laka (skrämmer) /ˈlaka/.
- Konsonantkluster: Slovakiska använder ofta konsonantkluster som kan vara svåra för icke-modersmålstalare. Till exempel, ordet štvrť (kvartal) /ʃtvr̩c/.
- Palatalisering: Konsonanter som /t/, /d/, och /n/ kan palataliseras när de följs av vissa vokaler eller bokstaven "i". Till exempel, ďalší (annan) uttalas /ˈɟalʃiː/.
- Ljudet "r̝": Ljudet /r̝/ är unikt i slovakiska och är en kombination av vibrerande och frikativt ljud, som finns i ord som rýchly (snabb) /ˈriːxlɪ/.
- Betoning: I slovakiska ligger betoningen alltid på den första stavelsen i ordet, till skillnad från tjeckiska där det kan variera.
- Ingen vokalreduktion: Till skillnad från ryska reduceras inte vokaler i icke-betonade positioner i slovakiska; alla vokaler uttalas tydligt.