Välj ett ämne med tjeckiskt ordförråd och skriv sedan ord och fraser från ordkorten. På så sätt lär du dig tjeckiska ord samtidigt som du övar skrivnoggrannhet med tangentbordsträning.
Så använder du tjeckiska ordkort
- Var du kan börja: Börja med ett bekant ämne, till exempel familj, mat, hem eller skola, och gå sedan vidare till svårare grupper med tjeckiskt ordförråd.
- Vad du bör tänka på när du skriver: Var uppmärksam på tjeckiska diakritiska tecken, långa vokaler och konsonantgrupper som str, sk och čt.
- Så följer du dina framsteg: Sammanfattningslänken visar de tjeckiska ordkort du har memorerat, dina framsteg och ord som du bör öva mer på.
människor
Utseende
Hem
Handla
Mat
Äta ute
Utbildning och studier
Arbete
Miljö
Ordförråd för skrivträning - tjeckiska
Ordkortsinställningar
Ordkorten har sina specifika inställningar. Du kan göra följande ändringar för att anpassa din upplevelse av ordförrådsinlärning:
Välja antal ordkort per övning
Du kan välja hur många ordkort du vill öva under en skrivsession. Standardnumret är tio. Att välja en mindre mängd ordförråd kan vara en bra idé om du är nybörjare.
Ändra tangentbordstecken som inte stöds
Om din tangentbordslayout inte stöder vissa specialtecken eller diakritiska tecken på språket du övar på med ordkort, kan systemet ignorera vissa av dessa tecken. Specialtecken kommer att accepteras som deras närmaste motsvarighet till det latinska alfabetet när det är möjligt. Till exempel, om ordet att skriva är único och du skriver unico eftersom din layout inte stöder accenter, kommer det inte att betraktas som ett fel.
Fonetiska symboler i tjeckiskt uttal
Det internationella fonetiska alfabetet (IPA) ger en standardiserad uppsättning symboler för att representera ljuden i talat språk. Nedan är IPA-symbolerna för tjeckiskt uttal, med exempel och beskrivningar av hur dessa ljud uttalas på svenska.
Tjeckiska vokaler
- /a/ - som i matka, uttalat /ˈmatka/ (som "a" i katt /kat/)
- /ɛ/ - som i pes, uttalat /pɛs/ (som "ä" i vän /vɛn/)
- /i/ - som i mít, uttalat /miːt/ (som "i" i fin /fin/)
- /o/ - som i oko, uttalat /ˈoko/ (som "o" i bot /buːt/)
- /u/ - som i ruka, uttalat /ˈruka/ (som "o" i bok /buːk/)
Tjeckiska diftonger
- /ou̯/ - som i louka, uttalat /ˈlou̯ka/ (som "ou" i engelska though /ðoʊ/)
- /au̯/ - som i auto, uttalat /ˈau̯to/ (som "au" i autonom /awtɔnɔːm/)
- /ɛu̯/ - som i euro, uttalat /ˈɛu̯ro/ (som "eu" i Europa /øːroːpa/)
Tjeckiska konsonanter
- /p/ - som i pes, uttalat /pɛs/ (som "p" i päron /ˈpæːrɔn/)
- /b/ - som i být, uttalat /biːt/ (som "b" i bil /biːl/)
- /t/ - som i tabule, uttalat /ˈtabulɛ/ (som "t" i tak /tɑːk/)
- /d/ - som i dom, uttalat /dom/ (som "d" i dag /dɑːɡ/)
- /k/ - som i kočka, uttalat /ˈkot͡ʃka/ (som "k" i katt /kat/)
- /ɡ/ - som i gorila, uttalat /ɡorɪla/ (som "g" i god /ɡuːd/)
- /f/ - som i fakta, uttalat /ˈfakta/ (som "f" i fisk /fɪsk/)
- /v/ - som i voda, uttalat /ˈvoda/ (som "v" i vin /viːn/)
- /s/ - som i sestra, uttalat /ˈsɛstra/ (som "s" i sommar /ˈsɔmːar/)
- /z/ - som i zima, uttalat /ˈzɪma/ (som "s" i smärta /ˈsmærta/)
- /ʃ/ - som i šaty, uttalat /ˈʃaty/ (som "sch" i schack /ʃak/)
- /ʒ/ - som i žižala, uttalat /ˈʒɪʒala/ (som "j" i franska journal /ʒuʁnal/)
- /t͡ʃ/ - som i čaj, uttalat /t͡ʃaj/ (som "tj" i tjej /tjej/)
- /d͡ʒ/ - som i džem, uttalat /d͡ʒɛm/ (som "dj" i djur /dʒuːr/)
- /ɲ/ - som i koně, uttalat /ˈkoɲɛ/ (som "nj" i njuta /ˈnjuːta/)
- /l/ - som i les, uttalat /lɛs/ (som "l" i liv /liːv/)
- /r/ - som i ruka, uttalat /ˈruka/ (som "r" i ros /ruːs/)
- /r̝/ - som i řeka, uttalat /ˈr̝ɛka/ (en unik ljud, en kombination av vibrerande och frikativ, som inte finns på svenska)
- /m/ - som i mít, uttalat /miːt/ (som "m" i mor /muːr/)
- /n/ - som i noha, uttalat /ˈnoɦa/ (som "n" i ny /nyː/)
Unika egenskaper hos tjeckiskt uttal
Medan tjeckiskt uttal delar likheter med andra slaviska språk, har det också unika egenskaper som är viktiga för studenter att förstå.
- Vokallängd: Tjeckiska har både korta och långa vokaler. Vokallängden kan ändra ordets betydelse. Till exempel, rada (råd) /ˈrada/ vs. ráda (glad) /ˈraːda/.
- Konsonantkluster: Tjeckiska använder ofta konsonantkluster som kan vara svåra för icke-modersmålstalare, som i krk (hals) /kr̩k/.
- Palatalisering: Vissa konsonanter, som /n/ och /d/, har palataliserade versioner (som /ɲ/ och /d͡ʒ/) när de följs av vissa vokaler eller bokstaven "i".
- "ř"-ljudet: Ljudet /r̝/ är unikt för tjeckiska och är en kombination av vibrerande och frikativ, som finns i ord som řeka (flod) /ˈr̝ɛka/.