Lär dig tyskt ordförråd genom att skriva ord och fraser från ordkort. Flashcardsammanfattningen låter dig kontrollera dina framsteg och välja ordkort att lära dig.
människor
Utseende
Hem
Handla
Mat
Äta ute
Utbildning och studier
Arbete
Miljö
ordkortsinställningar
Ordkorten har sina specifika inställningar. Du kan göra följande ändringar för att anpassa din upplevelse av ordförrådsinlärning:-
Välja antal ordkort per övning
Du kan välja hur många ordkort du vill öva under en skrivsession. Standardnumret är tio. Att välja en mindre mängd ordförråd kan vara en bra idé om du är nybörjare.
-
Ändra tangentbordstecken som inte stöds
Om din tangentbordslayout inte stöder vissa specialtecken eller diakritiska tecken på språket du övar på med ordkort, kan systemet ignorera vissa av dessa tecken. Specialtecken kommer att accepteras som deras närmaste motsvarighet till det latinska alfabetet när det är möjligt. Till exempel, om ordet att skriva är único och du skriver unico eftersom din layout inte stöder accenter, kommer det inte att betraktas som ett fel.
Fonetiska symboler i tysk uttal
Det internationella fonetiska alfabetet (IPA) ger ett standardiserat system för att representera ljuden i talat språk. Nedan följer IPA-symbolerna för tysk uttal, tillsammans med exempel och beskrivningar, inklusive hur dessa ljud uttalas på svenska och engelska.
Tyska vokaler
- /a/ - som i Mann, uttalat /man/ (som "a" i man /man/)
- /e/ - som i sehen, uttalat /ˈzeːən/ (som "e" i se /seː/)
- /i/ - som i Liebe, uttalat /ˈliːbə/ (som "i" i liv /liːv/)
- /o/ - som i so, uttalat /zoː/ (som "o" i son /soːn/)
- /u/ - som i gut, uttalat /ɡuːt/ (som "o" i god /ɡuːd/)
- /ɛ/ - som i Bett, uttalat /bɛt/ (som "e" i men /mɛn/)
- /ø/ - som i schön, uttalat /ʃøːn/ (som "ö" i höns /hœns/)
- /y/ - som i müde, uttalat /ˈmyːdə/ (som "y" i ny /nyː/)
- /ɐ/ - som i aber, uttalat /ˈaːbɐ/ (som den obetonade "a" i karta /ˈkaʈa/)
Tyska diftonger
- /aɪ̯/ - som i mein, uttalat /maɪ̯n/ (som "aj" i maj /maj/)
- /aʊ̯/ - som i Haus, uttalat /haʊ̯s/ (som "au" i automat /ˈɑʊtəmat/)
- /ɔʏ̯/ - som i neu, uttalat /nɔʏ̯/ (som "oj" i engelska boy /bɔɪ/)
Tyska konsonanter
- /p/ - som i Pause, uttalat /ˈpaʊ̯zə/ (som "p" i pappa /ˈpɑpːɑ/)
- /b/ - som i Ball, uttalat /bal/ (som "b" i boll /bɔl/)
- /t/ - som i Tisch, uttalat /tɪʃ/ (som "t" i tak /tɑk/)
- /d/ - som i denken, uttalat /ˈdɛŋkən/ (som "d" i dag /dɑːɡ/)
- /k/ - som i Katze, uttalat /ˈkat͡sə/ (som "k" i katta /ˈkatːa/)
- /ɡ/ - som i Garten, uttalat /ˈɡaʁtən/ (som "g" i god /ɡuːd/)
- /f/ - som i Fisch, uttalat /fɪʃ/ (som "f" i fisk /fɪsk/)
- /v/ - som i Vater, uttalat /ˈfaːtɐ/ (som "v" i vinter /ˈvɪntər/)
- /s/ - som i essen, uttalat /ˈɛsn̩/ (som "s" i sol /suːl/)
- /z/ - som i sehen, uttalat /ˈzeːən/ (som "s" i sverige /ˈsværjɛ/)
- /ʃ/ - som i schön, uttalat /ʃøːn/ (som "sj" i sjö /ʃøː/)
- /ç/ - som i ich, uttalat /ɪç/ (en ljud mellan "sj" och "h")
- /x/ - som i Bach, uttalat /bax/ (som "ch" i skotsk-engelska loch /lɒx/)
- /j/ - som i ja, uttalat /ja/ (som "j" i ja /jɑ/)
- /t͡s/ - som i Zahn, uttalat /t͡saːn/ (som "ts" i engelska tsunami /tsuːˈnɑːmi/)
- /t͡ʃ/ - som i Deutsch, uttalat /dɔʏ̯t͡ʃ/ (som "tj" i tjock /tʃɔk/)
- /m/ - som i Mann, uttalat /man/ (som "m" i man /man/)
- /n/ - som i Nase, uttalat /ˈnaːzə/ (som "n" i natt /nat/)
- /ŋ/ - som i Finger, uttalat /ˈfɪŋɐ/ (som "ng" i engelska sing /sɪŋ/)
- /l/ - som i Lampe, uttalat /ˈlampə/ (som "l" i lampa /ˈlampə/)
- /r/ - som i rot, uttalat /ʁoːt/ (en guttural "r", liknande franska rouge /ʁuʒ/)
- /h/ - som i Haus, uttalat /haʊ̯s/ (som "h" i hus /hʉːs/)
Unika drag av tysk uttal
Det tyska uttalet har flera karakteristiska drag som skiljer det från andra språk. Här är några nyckeldrag och specifika utmaningar som elever kan stöta på:
- Konsonanter: Uttalet av konsonanter på tyska är ganska unikt. Till exempel varierar ljudet av "ch" beroende på dess position i ett ord, och ger antingen ett mjukt ljud som i "ich" eller ett hårdare ljud som i "Bach". Dessutom kan ljudet av "r" vara gutturalt, uttalat längst bak i halsen, vilket kan vara utmanande för elever.
- Vokaler: Vokalljud är avgörande på tyska, med en klar åtskillnad mellan långa och korta vokaler. Till exempel använder "Bett" (säng) en kort 'e', medan "Beet" (bädd) använder en lång 'e'. Denna åtskillnad är väsentlig för betydelsen och kan vara svår att bemästra.
- Umlauter: Användningen av umlauter (ä, ö, ü) ändrar vokalljuden avsevärt och ger uttalet en unik kvalitet som är nödvändig för korrekt artikulation och betydelse. Till exempel "schön" (vacker) jämfört med "schon" (redan). Dessa ljud finns inte i många andra språk, vilket gör dem svåra att lära sig.
- Betonade stavelser: Betoningen faller vanligtvis på den första stavelsen av ordets stam, vilket kan påverka ordets uttal och rytm. Fel placering av betoningen kan leda till missförstånd, eftersom det kan ändra ordets betydelse.
- Slutljudshärdning: En egenskap där tonande konsonanter som 'b', 'd' och 'g' uttalas som deras tonlösa motsvarigheter 'p', 't' och 'k' i slutet av ord. Till exempel uttalas "ab" (bort) som "ap". Detta kan vara förvirrande för elever, eftersom stavningen inte alltid överensstämmer med uttalet.
- Sammansatta ord: Tyska är känt för sina långa sammansatta ord, där flera ord kombineras till en enda term. Korrekt uttal kräver förståelse för hur man korrekt betonar och artikulerar varje komponent. Till exempel kräver "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän" (kapten av ett ångfartygssällskap på Donau) noggrann uppmärksamhet på uttalet av varje del.
- Glottisstopp: På tyska används glottisstopp ofta före vokalinitiala ord eller stavelser, vilket ger språket ett något hackigt ljud. Detta är särskilt märkbart i ord som "beachten" (observera) och kan vara utmanande för talare av språk som inte använder glottisstopp.
- Dialektala variationer: Tyskt uttal kan variera avsevärt beroende på region och dialekt. Högtyska är standarden, men dialekter som bayerska, schwabiska och sachsiska har sina egna unika ljud och uttal, vilket ökar komplexiteten i att lära sig språket.
Att förstå och bemästra dessa element är avgörande för att uppnå ett korrekt och flytande tyskt uttal. Varje drag bidrar till språkets unika ljud och representerar en utmaning för elever.