Vocabulaire

Apprenez le vocabulaire allemand en tapant des mots et des phrases à partir de fiches de vocabulaire. Le résumé des fiches vous permet de vérifier vos progrès et de sélectionner les fiches de vocabulaire à apprendre.

 
fiches de vocabulaire mémorisées
progrès
résumé

Personnes

Apparence

Maison

Shopping

Nourriture

Repas au restaurant

Éducation et études

Travail

Environnement

 
 

D'autres fiches de vocabulaire seront bientôt ajoutées.

Paramètres des fiches de vocabulaire

Les fiches de vocabulaire ont leurs paramètres spécifiques. Vous pouvez effectuer les modifications suivantes pour personnaliser votre expérience d'apprentissage du vocabulaire :
  • Choisir le nombre de fiches de vocabulaire par exercice

    Vous pouvez choisir le nombre de fiches de vocabulaire que vous souhaitez pratiquer pendant une session de frappe. Le nombre par défaut est de dix. Sélectionner une plus petite quantité de vocabulaire peut être une bonne idée si vous êtes débutant.

  • Modifier les caractères de clavier non pris en charge

    Si la disposition de votre clavier ne prend pas en charge certains caractères spéciaux ou signes diacritiques de la langue que vous pratiquez avec les fiches de vocabulaire, le système peut ignorer certains de ces caractères. Les caractères spéciaux seront acceptés comme leurs équivalents les plus proches de l'alphabet latin lorsque cela est possible. Par exemple, si le mot à saisir est único et que vous saisissez unico parce que votre disposition ne prend pas en charge les accents, cela ne sera pas considéré comme une erreur.

Symboles phonétiques dans la prononciation allemande

L'Alphabet Phonétique International (API) fournit un ensemble standardisé de symboles pour représenter les sons de la langue parlée. Vous trouverez ci-dessous les symboles API pour la prononciation allemande, accompagnés d'exemples et de descriptions, y compris comment ces sons sont prononcés en français et en anglais.

Voyelles allemandes

  • /a/ - comme dans Mann, prononcé /man/ (comme "a" dans papa /papa/)
  • /e/ - comme dans sehen, prononcé /ˈzeːən/ (comme "é" dans été /ete/)
  • /i/ - comme dans Liebe, prononcé /ˈliːbə/ (comme "i" dans vite /vit/)
  • /o/ - comme dans so, prononcé /zoː/ (comme "o" dans mot /mo/)
  • /u/ - comme dans gut, prononcé /ɡuːt/ (comme "ou" dans fou /fu/)
  • /ɛ/ - comme dans Bett, prononcé /bɛt/ (comme "è" dans mère /mɛʁ/)
  • /ø/ - comme dans schön, prononcé /ʃøːn/ (comme "eu" dans peur /pœʁ/)
  • /y/ - comme dans müde, prononcé /ˈmyːdə/ (comme "u" dans lune /lyn/)
  • /ɐ/ - comme dans aber, prononcé /ˈaːbɐ/ (comme le "e" non accentué dans père /pɛʁ/)

Diphtongues allemandes

  • /aɪ̯/ - comme dans mein, prononcé /maɪ̯n/ (comme "ai" dans maison /mɛzɔ̃/)
  • /aʊ̯/ - comme dans Haus, prononcé /haʊ̯s/ (comme "au" dans eau /o/)
  • /ɔʏ̯/ - comme dans neu, prononcé /nɔʏ̯/ (pas d'équivalent exact en français, similaire à "oi" dans boîte /bwat/)

Consonnes allemandes

  • /p/ - comme dans Pause, prononcé /ˈpaʊ̯zə/ (comme "p" dans papa /papa/)
  • /b/ - comme dans Ball, prononcé /bal/ (comme "b" dans boire /bwaʁ/)
  • /t/ - comme dans Tisch, prononcé /tɪʃ/ (comme "t" dans temps /tɑ̃/)
  • /d/ - comme dans denken, prononcé /ˈdɛŋkən/ (comme "d" dans doux /du/)
  • /k/ - comme dans Katze, prononcé /ˈkat͡sə/ (comme "c" dans canard /kanaʁ/)
  • /ɡ/ - comme dans Garten, prononcé /ˈɡaʁtən/ (comme "g" dans gare /ɡaʁ/)
  • /f/ - comme dans Fisch, prononcé /fɪʃ/ (comme "f" dans fou /fu/)
  • /v/ - comme dans Vater, prononcé /ˈfaːtɐ/ (comme "v" dans vin /vɛ̃/)
  • /s/ - comme dans essen, prononcé /ˈɛsn̩/ (comme "s" dans si /si/)
  • /z/ - comme dans sehen, prononcé /ˈzeːən/ (comme "z" dans zéro /zeʁo/)
  • /ʃ/ - comme dans schön, prononcé /ʃøːn/ (comme "ch" dans chou /ʃu/)
  • /ç/ - comme dans ich, prononcé /ɪç/ (pas d'équivalent exact en français, son entre "ch" et "h")
  • /x/ - comme dans Bach, prononcé /bax/ (comme "ch" dans loch en anglais écossais)
  • /j/ - comme dans ja, prononcé /ja/ (comme "y" dans yaourt /ja.uʁt/)
  • /t͡s/ - comme dans Zahn, prononcé /t͡saːn/ (comme "ts" dans tsar /tsaʁ/)
  • /t͡ʃ/ - comme dans Deutsch, prononcé /dɔʏ̯t͡ʃ/ (comme "tch" dans tchèque /tʃɛk/)
  • /m/ - comme dans Mann, prononcé /man/ (comme "m" dans maman /mamɑ̃/)
  • /n/ - comme dans Nase, prononcé /ˈnaːzə/ (comme "n" dans nom /nɔ̃/)
  • /ŋ/ - comme dans Finger, prononcé /ˈfɪŋɐ/ (comme "ng" dans pingouin /pɛ̃ɡwɛ̃/)
  • /l/ - comme dans Lampe, prononcé /ˈlampə/ (comme "l" dans lampe /lɑ̃p/)
  • /r/ - comme dans rot, prononcé /ʁoːt/ (un "r" guttural, similaire au "r" en français rouge /ʁuʒ/)
  • /h/ - comme dans Haus, prononcé /haʊ̯s/ (comme "h" dans hôtel /otɛl/)

Caractéristiques uniques de la prononciation allemande

La prononciation allemande présente plusieurs caractéristiques distinctives qui la différencient des autres langues. Voici quelques aspects clés et difficultés spécifiques que les apprenants peuvent rencontrer :

  • Consonnes : La prononciation des consonnes en allemand est assez unique. Par exemple, le son "ch" varie en fonction de sa position dans un mot, produisant soit un son doux comme dans "ich" ou un son plus dur comme dans "Bach". De plus, le son "r" peut être guttural, prononcé à l'arrière de la gorge, ce qui peut être un défi pour les apprenants.
  • Voyelles : Les sons des voyelles sont cruciaux en allemand, avec une distinction claire entre les voyelles longues et courtes. Par exemple, "Bett" (lit) utilise un 'e' court, tandis que "Beet" (parterre) utilise un 'e' long. Cette distinction est essentielle pour le sens et peut être difficile à maîtriser.
  • Umlauts : L'utilisation des umlauts (ä, ö, ü) change considérablement les sons des voyelles, ajoutant une qualité unique à la prononciation qui est essentielle pour l'articulation et le sens corrects. Par exemple, "schön" (beau) par rapport à "schon" (déjà). Ces sons n'existent pas dans de nombreuses autres langues, ce qui les rend difficiles à apprendre.
  • Syllabes accentuées : L'accent est généralement placé sur la première syllabe de la racine du mot, ce qui peut affecter la prononciation et le rythme du mot. Un mauvais placement de l'accent peut entraîner des malentendus, car il peut changer le sens du mot.
  • Assourdissement final : Une caractéristique où les consonnes sonores comme 'b', 'd' et 'g' sont prononcées comme leurs contreparties sourdes 'p', 't' et 'k' à la fin des mots. Par exemple, "ab" (loin) se prononce "ap". Cela peut être déroutant pour les apprenants, car l'orthographe ne correspond pas toujours à la prononciation.
  • Mots composés : L'allemand est connu pour ses longs mots composés, où plusieurs mots sont combinés pour créer un terme unique. Une prononciation correcte nécessite de comprendre comment accentuer et articuler correctement chaque composant. Par exemple, "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän" (capitaine d'une compagnie de navigation à vapeur sur le Danube) nécessite une attention particulière à la prononciation de chaque partie.
  • Occlusion glottale : En allemand, l'occlusion glottale est souvent utilisée avant les mots ou syllabes commençant par une voyelle, donnant à la langue un son quelque peu haché. Cela est particulièrement notable dans des mots comme "beachten" (faire attention) et peut être un défi pour les locuteurs de langues qui n'utilisent pas l'occlusion glottale.
  • Variations dialectales : La prononciation allemande peut varier considérablement en fonction de la région et du dialecte. L'allemand standard est la norme, mais des dialectes comme le bavarois, le souabe et le saxon ont leurs propres sons et prononciations uniques, ce qui ajoute à la complexité de l'apprentissage de la langue.

Comprendre et maîtriser ces éléments est crucial pour obtenir une prononciation allemande précise et fluide. Chaque caractéristique contribue au son unique de la langue et représente un défi pour les apprenants.