Vocabulaire

Apprenez le vocabulaire hongrois en tapant des mots et des phrases à partir de fiches de vocabulaire. Le résumé des fiches vous permet de vérifier vos progrès et de sélectionner les fiches de vocabulaire à apprendre.

 
fiches de vocabulaire mémorisées
progrès
résumé

Personnes

Apparence

Maison

Shopping

Nourriture

Repas au restaurant

Éducation et études

Travail

Environnement

 
 

D'autres fiches de vocabulaire seront bientôt ajoutées.

Paramètres des fiches de vocabulaire

Les fiches de vocabulaire ont leurs paramètres spécifiques. Vous pouvez effectuer les modifications suivantes pour personnaliser votre expérience d'apprentissage du vocabulaire :
  • Choisir le nombre de fiches de vocabulaire par exercice

    Vous pouvez choisir le nombre de fiches de vocabulaire que vous souhaitez pratiquer pendant une session de frappe. Le nombre par défaut est de dix. Sélectionner une plus petite quantité de vocabulaire peut être une bonne idée si vous êtes débutant.

  • Modifier les caractères de clavier non pris en charge

    Si la disposition de votre clavier ne prend pas en charge certains caractères spéciaux ou signes diacritiques de la langue que vous pratiquez avec les fiches de vocabulaire, le système peut ignorer certains de ces caractères. Les caractères spéciaux seront acceptés comme leurs équivalents les plus proches de l'alphabet latin lorsque cela est possible. Par exemple, si le mot à saisir est único et que vous saisissez unico parce que votre disposition ne prend pas en charge les accents, cela ne sera pas considéré comme une erreur.

Symboles phonétiques dans la prononciation hongroise

L'alphabet phonétique international (API) fournit un ensemble standardisé de symboles pour représenter les sons du langage parlé. Vous trouverez ci-dessous les symboles API pour la prononciation hongroise avec des exemples et des descriptions.

Voyelles hongroises

  • /a/ - comme dans apa, prononcé /ˈɒpɒ/ (similaire à "a" dans papa /papa/)
  • /ɛ/ - comme dans egy, prononcé /ɛɟ/ (comme "è" dans mère /mɛʁ/)
  • /eː/ - comme dans él, prononcé /eːl/ (comme "é" dans été /ete/)
  • /i/ - comme dans irány, prononcé /ˈirɑːɲ/ (comme "i" dans ici /isi/)
  • /iː/ - comme dans íz, prononcé /iːz/ (comme "i" dans ici /isi/, mais plus long)
  • /o/ - comme dans oda, prononcé /ˈodɒ/ (similaire à "o" dans homme /ɔm/, mais avec les lèvres arrondies)
  • /oː/ - comme dans , prononcé /hoː/ (comme "o" dans eau /o/)
  • /u/ - comme dans út, prononcé /uːt/ (comme "ou" dans fou /fu/)
  • /uː/ - comme dans , prononcé /buː/ (comme "ou" dans fou /fu/, mais plus long)
  • /ø/ - comme dans , prononcé /føː/ (similaire à "eu" dans peur /pøʁ/)
  • /øː/ - comme dans ő, prononcé /øː/ (comme "eu" dans peur /pøʁ/, mais plus long)
  • /y/ - comme dans ügy, prononcé /yɟ/ (comme "u" dans lune /lyn/)
  • /yː/ - comme dans űr, prononcé /yːr/ (comme "u" dans lune /lyn/, mais plus long)

Diphtongues hongroises

  • Le hongrois n'a pas de diphtongues de la même manière que l'anglais, mais la longueur et la combinaison des voyelles peuvent créer des sons qui ressemblent à des diphtongues. Par exemple, /aːu̯/ dans autó, prononcé /ˈɒutoː/ (similaire à "au" dans automobile /otomobil/, mais prononcé comme des sons séparés).

Consonnes hongroises

  • /p/ - comme dans pap, prononcé /pɒp/ (comme "p" dans papa /papa/)
  • /b/ - comme dans ban, prononcé /bɒn/ (comme "b" dans banane /banan/)
  • /t/ - comme dans tenni, prononcé /ˈtɛnːi/ (comme "t" dans tarte /taʁt/)
  • /d/ - comme dans dél, prononcé /deːl/ (comme "d" dans dame /dam/)
  • /k/ - comme dans kettő, prononcé /ˈkɛttøː/ (comme "c" dans car /kaʁ/)
  • /ɡ/ - comme dans gép, prononcé /ɡeːp/ (comme "g" dans gant /ɡɑ̃/)
  • /f/ - comme dans fa, prononcé /fɒ/ (comme "f" dans fête /fɛt/)
  • /v/ - comme dans víz, prononcé /viːz/ (comme "v" dans vase /vaz/)
  • /s/ - comme dans szó, prononcé /soː/ (comme "s" dans soupe /sup/)
  • /z/ - comme dans zebra, prononcé /zɛbrɒ/ (comme "z" dans zèbre /zɛbʁ/)
  • /ʃ/ - comme dans sok, prononcé /ʃok/ (comme "ch" dans chat /ʃa/)
  • /ʒ/ - comme dans zse, prononcé /ʒɛ/ (comme "j" dans jour /ʒuʁ/)
  • /t͡ʃ/ - comme dans csak, prononcé /t͡ʃɒk/ (comme "tch" dans tchèque /tʃɛk/)
  • /d͡ʒ/ - comme dans dzsip, prononcé /d͡ʒip/ (comme "dj" dans djinn /dʒin/)
  • /ɲ/ - comme dans nyár, prononcé /ɲaːr/ (comme "gn" dans gnocchi /ɲɔki/)
  • /l/ - comme dans , prononcé /loː/ (comme "l" dans loup /lu/)
  • /r/ - comme dans rózsa, prononcé /ˈroːʒɒ/ (comme "r" roulé en espagnol perro /ˈpero/)
  • /m/ - comme dans még, prononcé /meːɡ/ (comme "m" dans mère /mɛʁ/)
  • /n/ - comme dans nép, prononcé /neːp/ (comme "n" dans nom /nɔ̃/)
  • /h/ - comme dans ház, prononcé /haːz/ (comme "h" dans haut /o/)

Caractéristiques uniques de la prononciation hongroise

La prononciation hongroise a des caractéristiques uniques qui sont importantes pour les apprenants de cette langue.

  • Harmonie vocalique: Les voyelles hongroises sont divisées en voyelles antérieures (par exemple, /e/, /i/) et postérieures (par exemple, /a/, /u/). Cela affecte les suffixes ajoutés aux mots.
  • Voyelles longues et courtes: Comme en tchèque, le hongrois a des voyelles longues et courtes, et leur longueur peut changer le sens du mot. Par exemple, ír (écrire) /iːr/ vs. ir (foie) /ir/.
  • Gémellation des consonnes: Les consonnes doubles (par exemple, /kk/, /tt/) sont prononcées plus longtemps que leurs équivalents simples.
  • "r" roulé: Le /r/ en hongrois est roulé, similaire à l'"r" en espagnol.
  • Utilisation distincte de /ʃ/ et /ʒ/: En hongrois, il y a une distinction claire entre ces sons, représentés par les lettres "s" et "zs".