Apprenez le vocabulaire tchèque en tapant des mots et des phrases à partir de fiches de vocabulaire. Le résumé des fiches vous permet de vérifier vos progrès et de sélectionner les fiches de vocabulaire à apprendre.
Personnes
Apparence
Maison
Shopping
Nourriture
Repas au restaurant
Éducation et études
Travail
Environnement
Paramètres des fiches de vocabulaire
Les fiches de vocabulaire ont leurs paramètres spécifiques. Vous pouvez effectuer les modifications suivantes pour personnaliser votre expérience d'apprentissage du vocabulaire :Choisir le nombre de fiches de vocabulaire par exercice
Vous pouvez choisir le nombre de fiches de vocabulaire que vous souhaitez pratiquer pendant une session de frappe. Le nombre par défaut est de dix. Sélectionner une plus petite quantité de vocabulaire peut être une bonne idée si vous êtes débutant.
Modifier les caractères de clavier non pris en charge
Si la disposition de votre clavier ne prend pas en charge certains caractères spéciaux ou signes diacritiques de la langue que vous pratiquez avec les fiches de vocabulaire, le système peut ignorer certains de ces caractères. Les caractères spéciaux seront acceptés comme leurs équivalents les plus proches de l'alphabet latin lorsque cela est possible. Par exemple, si le mot à saisir est único et que vous saisissez unico parce que votre disposition ne prend pas en charge les accents, cela ne sera pas considéré comme une erreur.
Symboles phonétiques dans la prononciation tchèque
L'Alphabet Phonétique International (API) fournit un ensemble standardisé de symboles pour représenter les sons de la parole. Ci-dessous figurent les symboles API pour la prononciation tchèque, avec des exemples et des descriptions de la façon dont ces sons sont prononcés en français.
Voyelles tchèques
- /a/ - comme dans matka, prononcé /ˈmatka/ (comme "a" dans papa /papa/)
- /ɛ/ - comme dans pes, prononcé /pɛs/ (comme "è" dans mère /mɛʁ/)
- /i/ - comme dans mít, prononcé /miːt/ (comme "i" dans vite /vit/)
- /o/ - comme dans oko, prononcé /ˈoko/ (comme "o" dans mot /mo/)
- /u/ - comme dans ruka, prononcé /ˈruka/ (comme "ou" dans cou /ku/)
Diphtongues tchèques
- /ou̯/ - comme dans louka, prononcé /ˈlou̯ka/ (comme "ou" dans l'anglais though /ðoʊ/)
- /au̯/ - comme dans auto, prononcé /ˈau̯to/ (comme "au" dans auto /o.to/)
- /ɛu̯/ - comme dans euro, prononcé /ˈɛu̯ro/ (comme "eu" dans Europe /øʁɔp/)
Consonnes tchèques
- /p/ - comme dans pes, prononcé /pɛs/ (comme "p" dans papa /papa/)
- /b/ - comme dans být, prononcé /biːt/ (comme "b" dans bébé /bebe/)
- /t/ - comme dans tabule, prononcé /ˈtabulɛ/ (comme "t" dans tante /tɑ̃t/)
- /d/ - comme dans dom, prononcé /dom/ (comme "d" dans dodo /dodo/)
- /k/ - comme dans kočka, prononcé /ˈkot͡ʃka/ (comme "c" dans cacao /kakao/)
- /ɡ/ - comme dans gorila, prononcé /ɡorɪla/ (comme "g" dans gare /ɡaʁ/)
- /f/ - comme dans fakta, prononcé /ˈfakta/ (comme "f" dans femme /fam/)
- /v/ - comme dans voda, prononcé /ˈvoda/ (comme "v" dans vin /vɛ̃/)
- /s/ - comme dans sestra, prononcé /ˈsɛstra/ (comme "s" dans salut /saly/)
- /z/ - comme dans zima, prononcé /ˈzɪma/ (comme "z" dans zoo /zo/)
- /ʃ/ - comme dans šaty, prononcé /ˈʃaty/ (comme "ch" dans chat /ʃa/)
- /ʒ/ - comme dans žižala, prononcé /ˈʒɪʒala/ (comme "j" dans journal /ʒuʁnal/)
- /t͡ʃ/ - comme dans čaj, prononcé /t͡ʃaj/ (comme "ch" dans tchèque /tʃɛk/)
- /d͡ʒ/ - comme dans džem, prononcé /d͡ʒɛm/ (comme "dj" dans Djibouti /dʒibuti/)
- /ɲ/ - comme dans koně, prononcé /ˈkoɲɛ/ (comme "gn" dans montagne /mɔ̃taɲ/)
- /l/ - comme dans les, prononcé /lɛs/ (comme "l" dans lire /liʁ/)
- /r/ - comme dans ruka, prononcé /ˈruka/ (comme "r" dans rue /ʁy/)
- /r̝/ - comme dans řeka, prononcé /ˈr̝ɛka/ (un son unique, une combinaison de vibrante et de fricative, qui n'existe pas en français)
- /m/ - comme dans mít, prononcé /miːt/ (comme "m" dans maman /mamɑ̃/)
- /n/ - comme dans noha, prononcé /ˈnoɦa/ (comme "n" dans nez /nɛ/)
Caractéristiques uniques de la prononciation tchèque
Bien que la prononciation tchèque partage des similitudes avec d'autres langues slaves, elle a aussi des caractéristiques uniques qui sont importantes pour les étudiants de tchèque.
- Longueur des voyelles: Le tchèque a des voyelles courtes et longues. La longueur de la voyelle peut changer le sens du mot. Par exemple, rada (conseil) /ˈrada/ vs. ráda (heureuse) /ˈraːda/.
- Groupes de consonnes: Le tchèque utilise souvent des groupes de consonnes qui peuvent être difficiles pour les locuteurs non natifs, comme dans krk (cou) /kr̩k/.
- Palatalisation: Certaines consonnes, comme /n/ et /d/, ont des versions palatalisées (comme /ɲ/ et /d͡ʒ/) lorsqu'elles sont suivies de certaines voyelles ou de la lettre "i".
- Le son "ř": Le son /r̝/ est unique au tchèque et est une combinaison de vibrante et de fricative, que l'on trouve dans des mots comme řeka (rivière) /ˈr̝ɛka/.