Naucz się hiszpańskiego słownictwa, wpisując słowa i frazy z fiszek. Podsumowanie fiszek pozwala sprawdzić postępy i wybrać fiszki do nauki.
Ludzie
Wygląd
Dom
Zakupy
Jedzenie
Jedzenie na mieście
Edukacja i nauka
Praca
Środowisko
Ustawienia fiszek
Fiszki mają swoje specyficzne ustawienia. Możesz wprowadzić następujące zmiany, aby dostosować swoje doświadczenie nauki słownictwa:Wybór liczby fiszek na ćwiczenie
Możesz wybrać liczbę fiszek, które chcesz ćwiczyć podczas sesji pisania. Domyślna liczba to dziesięć. Wybranie mniejszej ilości słownictwa może być dobrym pomysłem, jeśli jesteś początkującym.
Zmiana nieobsługiwanych znaków klawiatury
Jeśli układ klawiatury nie obsługuje niektórych znaków specjalnych lub znaków diakrytycznych języka, który ćwiczysz za pomocą fiszek, system może zignorować niektóre z tych znaków. Znaki specjalne będą akceptowane jako ich najbliższe odpowiedniki w alfabecie łacińskim, jeśli to możliwe. Na przykład, jeśli słowo do wpisania to único i wpiszesz unico, ponieważ układ nie obsługuje akcentów, nie zostanie to uznane za błąd.
Symbole fonetyczne w wymowie hiszpańskiej
Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny (IPA) zapewnia zestandaryzowany zestaw symboli do reprezentowania dźwięków mowy. Poniżej znajdują się symbole IPA dla wymowy hiszpańskiej, wraz z przykładami i opisami, w tym jak te dźwięki są wymawiane w języku polskim. Jeśli brak odpowiednich przykładów w języku polskim, podano przykłady w języku angielskim z sugestią, że może być podobny do polskiego słowa.
Hiszpańskie samogłoski
- /a/ - jak w casa, wymawiane /ˈkasa/ (jak "a" w mama /ˈmama/)
- /e/ - jak w mesa, wymawiane /ˈmesa/ (jak "e" w meble /ˈmɛblɛ/)
- /i/ - jak w vida, wymawiane /ˈβida/ (jak "i" w igła /ˈiɡwa/)
- /o/ - jak w loco, wymawiane /ˈloko/ (jak "o" w oko /ˈɔkɔ/)
- /u/ - jak w luna, wymawiane /ˈluna/ (jak "u" w ule /ˈulɛ/)
Hiszpańskie dyftongi
- /ai̯/ - jak w aire, wymawiane /ˈai̯ɾe/ (jak "aj" w raj /raj/)
- /ei̯/ - jak w rey, wymawiane /ˈrei̯/ (jak "ej" w lejek /ˈlɛjɛk/)
- /oi̯/ - jak w hoy, wymawiane /oi̯/ (jak "oj" w boj /boj/)
- /au̯/ - jak w causa, wymawiane /ˈkau̯sa/ (jak "au" w auto /ˈauto/)
- /eu̯/ - jak w europa, wymawiane /eu̯ˈɾopa/ (jak "eu" w Europa /ˈɛuropa/)
Hiszpańskie spółgłoski
- /p/ - jak w pato, wymawiane /ˈpato/ (jak "p" w patyk /ˈpatɨk/)
- /b/ - jak w boca, wymawiane /ˈboka/ (jak "b" w bok /bɔk/)
- /t/ - jak w taza, wymawiane /ˈtasa/ (jak "t" w tak /tak/)
- /d/ - jak w dado, wymawiane /ˈdado/ (jak "d" w dom /dɔm/)
- /k/ - jak w casa, wymawiane /ˈkasa/ (jak "k" w kot /kɔt/)
- /ɡ/ - jak w gato, wymawiane /ˈɡato/ (jak "g" w góra /ˈɡura/)
- /f/ - jak w foca, wymawiane /ˈfoka/ (jak "f" w foka /ˈfɔka/)
- /θ/ - jak w cielo, wymawiane /ˈθjelo/ (jak "th" w angielskim think /θɪŋk/ - hiszpański kastylijski, może być podobne do "c" w cienki /ˈt͡ɕɛŋki/)
- /s/ - jak w sopa, wymawiane /ˈsopa/ (jak "s" w sam /sam/)
- /x/ - jak w caja, wymawiane /ˈkaxa/ (jak "ch" w chochla /ˈxɔxlɛ/)
- /ʝ/ - jak w calle, wymawiane /ˈkaʝe/ (jak "j" w język /ˈjɛ̃ŋzɨk/)
- /ɟ͡ʝ/ - jak w llama, wymawiane /ˈɟ͡ʝama/ (czasami wymawiane jako /ˈʝama/, jak "dż" w dżem /dʒɛm/)
- /t͡ʃ/ - jak w chico, wymawiane /ˈt͡ʃiko/ (jak "cz" w czat /t͡ʃat/)
- /m/ - jak w mano, wymawiane /ˈmano/ (jak "m" w mama /ˈmama/)
- /n/ - jak w nido, wymawiane /ˈnido/ (jak "n" w niebo /ˈɲɛbɔ/)
- /ɲ/ - jak w niño, wymawiane /ˈniɲo/ (jak "ń" w koń /kɔɲ/)
- /l/ - jak w luna, wymawiane /ˈluna/ (jak "l" w lalka /ˈlalka/)
- /ʎ/ - jak w llama, wymawiane /ˈʎama/ (czasami wymawiane jako /ˈʝama/, jak "li" w lili /ˈlili/)
- /r/ - jak w ratón, wymawiane /raˈton/ (jak "r" w rabat /ˈrabat/ - wibrant)
- /ɾ/ - jak w pero, wymawiane /ˈpeɾo/ (jak "r" w bar /bar/ - tap)
- /β/ - jak w vaca, wymawiane /ˈβaka/ (jak "w" w waga /ˈvaga/)
- /ð/ - jak w cada, wymawiane /ˈkaða/ (jak "th" w angielskim this /ðɪs/, może być podobne do "d" w dama /ˈdama/ - delikatniejsze)
- /ɣ/ - jak w amigo, wymawiane /aˈmiɣo/ (jak "g" w angielskim dog /dɒɡ/, może być podobne do "g" w góra /ˈɡura/ - delikatniejsze)
Unikalne cechy wymowy hiszpańskiej
Hiszpańska wymowa ma kilka unikalnych cech, które odróżniają ją od innych języków. Niektóre z tych charakterystycznych cech to:
- Dźwięki samogłoskowe: Hiszpańskie samogłoski są zazwyczaj krótsze i bardziej konsekwentne niż w języku polskim, z tylko pięcioma wyraźnymi dźwiękami samogłoskowymi (a, e, i, o, u). Każda samogłoska ma jedno wymawianie, co ułatwia naukę.
- Wymowa spółgłosek: Wiele hiszpańskich spółgłosek ma charakterystyczne wymawianie. Na przykład litera "r" jest wymawiana z drżeniem lub stuknięciem, w zależności od jej pozycji w słowie, tworząc dźwięk trills, który nie występuje w języku polskim.
- Akcenty: Hiszpańskie słowa zazwyczaj mają przewidywalne akcenty. Słowa kończące się na samogłoskę, "n" lub "s" są zazwyczaj akcentowane na przedostatnią sylabę, podczas gdy inne słowa są akcentowane na ostatnią sylabę.
- Litera "Ñ": Litera "ñ" jest unikalna dla języka hiszpańskiego i reprezentuje dźwięk nosowy podniebienny podobny do "ni" w słowie "canyon".
- Grupy spółgłoskowe: Hiszpański unika grup spółgłoskowych na początku słów. Na przykład zamiast "spring" używa się "primavera".
- Miękkie i twarde "C" i "G": Wymowa "c" i "g" zmienia się w zależności od następnej samogłoski. Na przykład "c" brzmi jak "k" przed "a," "o" lub "u," ale jak "s" (lub "th" w Hiszpanii) przed "e" lub "i." Podobnie "g" brzmi jak "g" w "go" przed "a," "o" lub "u," ale jak angielskie "h" przed "e" lub "i."
Zrozumienie tych cech może znacznie poprawić umiejętność poprawnego wymawiania hiszpańskich słów i docenienie niuansów języka.