Kartičky

Naučte sa holandskú slovnú zásobu zadávaním slov a fráz z kartičiek. Súhrn kartičiek vám umožňuje skontrolovať pokrok a vybrať kartičky, ktoré sa chcete naučiť.

 
kartičky zapamätané
pokrok
zhrnutie

Ľudia

Vzhľad

Domov

Nakupovanie

Jedlo

Jesť vonku

Vzdelávanie a štúdium

Práca

Životné prostredie

 
 

Čoskoro budú pridané ďalšie kartičky.

Nastavenia kartičiek

Kartičky majú svoje špecifické nastavenia. Ak chcete prispôsobiť svoje skúsenosti so vzdelávaním slovnej zásoby, môžete vykonať nasledujúce zmeny:
  • Výber počtu kartičiek na cvičenie

    Môžete si vybrať, koľko kartičiek chcete počas písania precvičiť. Predvolený počet je desať. Výber menšieho množstva slovnej zásoby môže byť dobrý nápad, ak ste začiatočník.

  • Zmena nepodporovaných znakov klávesnice

    Ak vaše rozloženie klávesnice nepodporuje určité špeciálne znaky alebo diakritiku jazyka, ktorý precvičujete na kartách, systém môže niektoré z týchto znakov ignorovať. Špeciálne znaky budú akceptované ako ich najbližšie ekvivalenty latinskej abecedy, ak je to možné. Ak je napríklad slovo na napísanie único a zadáte unico, pretože vaše rozloženie nepodporuje diakritické znamienka, nebude to považované za chybu.

Fonetické symboly v holandskej výslovnosti

Medzinárodná fonetická abeceda (IPA) poskytuje štandardizovanú sadu symbolov na reprezentáciu zvukov hovoreného jazyka. Nižšie sú uvedené symboly IPA pre holandskú výslovnosť s príkladmi a opismi vrátane výslovnosti týchto zvukov v slovenčine.

Samohlásky v holandčine

  • /aː/ - ako v maan, vyslovované ako /maːn/ (ako "a" v mama /ˈmama/)
  • /ɑ/ - ako v man, vyslovované ako /mɑn/ (ako "a" v pat /pat/)
  • /eː/ - ako v meen, vyslovované ako /meːn/ (ako "e" v sen /sen/)
  • /ɛ/ - ako v pet, vyslovované ako /pɛt/ (ako "e" v net /net/)
  • /i/ - ako v fiets, vyslovované ako /fits/ (ako "i" v mimo /ˈmimo/)
  • /oː/ - ako v boot, vyslovované ako /boːt/ (ako "o" v host /ɦost/)
  • /ɔ/ - ako v bos, vyslovované ako /bɔs/ (ako "o" v kot /kɔt/)
  • /u/ - ako v boek, vyslovované ako /buk/ (ako "u" v luk /luk/)
  • /y/ - ako v buur, vyslovované ako /byːr/ (podobné francúzskemu "u" v lune /lyn/, v slovenčine nemá presný ekvivalent, najbližšie je "u" v kus /kus/)
  • /øː/ - ako v neus, vyslovované ako /nøːs/ (ako "e" v anglickom her /hɜːr/, v slovenčine nemá presný ekvivalent, môže sa porovnať s "e" v energia /ɛnɛrɡija/ so zaoblenejšími perami)
  • /ə/ - ako v de, vyslovované ako /də/ (ako "e" v veľmi /vɛlmi/)

Dvojhlásky v holandčine

  • /ɛi/ - ako v mijn, vyslovované ako /mɛin/ (ako "aj" v raj /raj/)
  • /œy/ - ako v huis, vyslovované ako /ɦœys/ (ako "oj" v anglickom boy /bɔɪ/, v slovenčine nemá presný ekvivalent, najbližšie je "eu" v eufória /ɛu̯fɔrija/)
  • /ɔu/ - ako v koud, vyslovované ako /kɔut/ (ako "ou" v anglickom loud /laʊd/, v slovenčine nemá presný ekvivalent, najbližšie je "au" v auto /ˈauto/)

Spoluhlásky v holandčine

  • /p/ - ako v pen, vyslovované ako /pɛn/ (ako "p" v pán /paːn/)
  • /b/ - ako v bed, vyslovované ako /bɛt/ (ako "b" v brat /brat/)
  • /t/ - ako v tak, vyslovované ako /tɑk/ (ako "t" v tak /tak/)
  • /d/ - ako v doen, vyslovované ako /dun/ (ako "d" v dom /dom/)
  • /k/ - ako v kat, vyslovované ako /kɑt/ (ako "k" v kot /kɔt/)
  • /ɡ/ - vyskytuje sa iba v požičaných slovách, napríklad v goal, vyslovované ako /ɡoːl/ (ako "g" v anglickom go /ɡoʊ/, nemá presný ekvivalent v slovenčine)
  • /f/ - ako v fiets, vyslovované ako /fits/ (ako "f" v fialka /ˈfialka/)
  • /v/ - ako v vuur, vyslovované ako /vyːr/ (ako "v" v voda /ˈvoda/)
  • /s/ - ako v sat, vyslovované ako /sɑt/ (ako "s" v sad /sad/)
  • /z/ - ako v zijn, vyslovované ako /zɛin/ (ako "z" v zimný /ˈzimni/)
  • /ʃ/ - ako v show, vyslovované ako /ʃoʊ/ (ako "š" v šaty /ˈʃati/)
  • /ʒ/ - ako v genre, vyslovované ako /ˈʒɑnrə/ (ako "ž" v žaba /ˈʒaba/)
  • /x/ - ako v acht, vyslovované ako /ɑxt/ (ako "ch" v chata /ˈxata/)
  • /ɣ/ - ako v gaan, vyslovované ako /ɣaːn/ (podobné francúzskemu "r" v rouge /ʁuʒ/, nemá presný ekvivalent v slovenčine)
  • /h/ - ako v huis, vyslovované ako /ɦœys/ (ako "h" v hora /ˈhɔra/)
  • /m/ - ako v maan, vyslovované ako /maːn/ (ako "m" v mama /ˈmama/)
  • /n/ - ako v net, vyslovované ako /nɛt/ (ako "n" v nos /nɔs/)
  • /ɲ/ - ako v nieuw, vyslovované ako /ɲyːw/ (ako "ň" v koniec /ˈkɔɲɛt͡s/)
  • /ŋ/ - ako v ring, vyslovované ako /rɪŋ/ (ako "ng" v anglickom sing /sɪŋ/)
  • /l/ - ako v lam, vyslovované ako /lɑm/ (ako "l" v láska /ˈlaːska/)
  • /r/ - ako v rood, vyslovované ako /roːt/ (môže byť valivé "r" ako v španielčine perro /ˈpero/)

Unikátne črty holandskej výslovnosti

Aj keď má holandská výslovnosť podobnosti s inými germánskymi jazykmi, má aj unikátne črty, ktoré sú dôležité pre tých, ktorí sa tento jazyk učia.

  • Rozlíšenie medzi znelými a neznelými spoluhláskami: Holandčina jasne rozlišuje medzi znelými a neznelými spoluhláskami. Napríklad, bed (posteľ) /bɛt/ vs. pet (čiapka) /pɛt/.
  • Záverečné odznelenie: V holandčine sú obštruenty na konci slov odznelé. Napríklad, hond (pes) je vyslovované ako /hɔnt/ s neznelým /t/ namiesto znelého /d/.
  • Dĺžka samohlások: Dĺžka samohlásky môže zmeniť význam slova. Napríklad, hat (diera) /hɑt/ vs. haat (nenávisť) /haːt/.
  • Dvojhlásky: Holandčina používa niekoľko dvojhlások, ktoré môžu byť pre cudzincov ťažké, ako napríklad ij v mijn /mɛin/ a ui v huis /ɦœys/.
  • Schwa: Schwa /ə/ je bežná v neprízvučných slabikách, ako v de /də/ (článok "de").
  • Hltanové zvuky: Zvuky /x/ a /ɣ/ sú vyslovované v zadnej časti hltana, podobne ako škótske "loch" /lɒx/ alebo francúzske "rouge" /ʁuʒ/.

Holandčina alebo flámčina?

Holandský jazyk, nazývaný aj flámčina, je úradným jazykom v Holandsku a Belgicku (kde sa nazýva flámčina). Termín "holandčina" je formálnejší a zahŕňa všetky dialekty používané v Holandsku aj Belgicku. Na druhej strane, "flámčina" sa vzťahuje hlavne na dialekty používané v Belgicku. V praxi sa oba termíny často používajú zameniteľne, ale "holandčina" je preferovaná v oficiálnych a akademických kontextoch.