Kartičky

Naučte sa nórsku slovnú zásobu zadávaním slov a fráz z kartičiek. Súhrn kartičiek vám umožňuje skontrolovať pokrok a vybrať kartičky, ktoré sa chcete naučiť.

 
kartičky zapamätané
pokrok
zhrnutie

Ľudia

Vzhľad

Domov

Nakupovanie

Jedlo

Jesť vonku

Vzdelávanie a štúdium

Práca

Životné prostredie

 
 

Čoskoro budú pridané ďalšie kartičky.

Nastavenia kartičiek

Kartičky majú svoje špecifické nastavenia. Ak chcete prispôsobiť svoje skúsenosti so vzdelávaním slovnej zásoby, môžete vykonať nasledujúce zmeny:
  • Výber počtu kartičiek na cvičenie

    Môžete si vybrať, koľko kartičiek chcete počas písania precvičiť. Predvolený počet je desať. Výber menšieho množstva slovnej zásoby môže byť dobrý nápad, ak ste začiatočník.

  • Zmena nepodporovaných znakov klávesnice

    Ak vaše rozloženie klávesnice nepodporuje určité špeciálne znaky alebo diakritiku jazyka, ktorý precvičujete na kartách, systém môže niektoré z týchto znakov ignorovať. Špeciálne znaky budú akceptované ako ich najbližšie ekvivalenty latinskej abecedy, ak je to možné. Ak je napríklad slovo na napísanie único a zadáte unico, pretože vaše rozloženie nepodporuje diakritické znamienka, nebude to považované za chybu.

Fonetické symboly v nórskej výslovnosti

Medzinárodná fonetická abeceda (IPA) poskytuje štandardizovanú sadu symbolov na reprezentáciu zvukov hovorenej reči. Nižšie sú uvedené symboly IPA pre nórsku výslovnosť s príkladmi a popismi.

Nórske samohlásky

  • /ɑ/ - ako v slove tak, vyslovované /tɑːk/ (ako "a" v slove matka /ˈmatka/)
  • /e/ - ako v slove se, vyslovované /seː/ (ako "e" v slove večer /ˈvɛtʃɛr/)
  • /i/ - ako v slove bit, vyslovované /biːt/ (ako "i" v slove pit /pit/)
  • /o/ - ako v slove sol, vyslovované /suːl/ (ako "o" v slove sol /sol/)
  • /u/ - ako v slove hus, vyslovované /hʉːs/ (nemá slovenský ekvivalent, podobné ako "u" v anglickom slove boot /buːt/)
  • /ø/ - ako v slove ønsker, vyslovované /ˈœnskər/ (nemá slovenský ekvivalent, podobné ako "eu" v anglickom slove burn /bɜːrn/)
  • /y/ - ako v slove fy, vyslovované /fyː/ (nemá slovenský ekvivalent, podobné ako "u" vo francúzskom slove lune /lyn/)
  • /æ/ - ako v slove ær, vyslovované /æːr/ (ako "a" v slove matka /ˈmatka/)
  • /øi/ - ako v slove høy, vyslovované /høy/ (ako "oi" v slove boj /boj/)
  • /ei/ - ako v slove hei, vyslovované /hæɪ/ (ako "ei" v slove mej /mei/)

Nórske spoluhlásky

  • /p/ - ako v slove panne, vyslovované /ˈpɑnːə/ (ako "p" v slove panna /ˈpanna/)
  • /b/ - ako v slove bil, vyslovované /biːl/ (ako "b" v slove bal /bal/)
  • /t/ - ako v slove tak, vyslovované /tɑːk/ (ako "t" v slove tak /tak/)
  • /d/ - ako v slove dag, vyslovované /dɑːɡ/ (ako "d" v slove den /den/)
  • /k/ - ako v slove katt, vyslovované /kɑtː/ (ako "k" v slove kameň /ˈkamɛɲ/)
  • /ɡ/ - ako v slove gutt, vyslovované /ɡʉtː/ (ako "g" v slove guma /ˈɡuma/)
  • /f/ - ako v slove fisk, vyslovované /fɪsk/ (ako "f" v slove fialka /ˈfialka/)
  • /v/ - ako v slove vann, vyslovované /vɑnː/ (ako "v" v slove voda /ˈvoda/)
  • /s/ - ako v slove sol, vyslovované /suːl/ (ako "s" v slove slov /slɔv/)
  • /ʃ/ - ako v slove skje, vyslovované /ʃeː/ (ako "š" v slove šál /ʃaːl/)
  • /ʂ/ - ako v slove sjåfør, vyslovované /ʂoːˈføːr/ (nemá slovenský ekvivalent, podobné ako "sh" v anglickom slove sharp /ʃɑːrp/)
  • /ç/ - ako v slove kjøtt, vyslovované /çœtː/ (nemá slovenský ekvivalent, podobné ako "ch" v nemeckom slove ich /ɪç/)
  • /l/ - ako v slove lys, vyslovované /lyːs/ (ako "l" v slove lampa /ˈlampa/)
  • /r/ - ako v slove rød, vyslovované /røːd/ (ako "r" v slove ruka /ˈruka/)
  • /m/ - ako v slove mann, vyslovované /mɑnː/ (ako "m" v slove mama /ˈmama/)
  • /n/ - ako v slove natt, vyslovované /nɑtː/ (ako "n" v slove nôž /nɔʒ/)
  • /ŋ/ - ako v slove ring, vyslovované /rɪŋ/ (ako "ng" v anglickom slove song /sɒŋ/)
  • /j/ - ako v slove ja, vyslovované /jɑː/ (ako "j" v slove jar /jar/)

Unikátne vlastnosti nórskej výslovnosti

Aj keď nórska výslovnosť zdieľa podobnosti s inými škandinávskymi jazykmi, má aj jedinečné vlastnosti, ktoré sú dôležité pre študentov, aby ich pochopili.

  • Tónové akcenty: Nórčina má dva odlišné tónové akcenty, ktoré môžu zmeniť význam slova. Napríklad, bønder (sedliaci) /ˈbø̀nːər/ vs. bønner (fazuľa) /ˈbǿnːər/.
  • Retroflexné spoluhlásky: V niektorých dialektoch vedie kombinácia /r/ s určitými alveolárnymi spoluhláskami ako /t/ a /s/ k retroflexným zvukom ako /ʈ/ a /ʂ/.
  • Palatalizácia: Niektoré spoluhlásky, ako /k/ a /g/, sú palatalizované pred prednými samohláskami, podobne ako v iných jazykoch.
  • Dĺžka samohlások: Rovnako ako v češtine a japončine, nórčina rozlišuje medzi krátkymi a dlhými samohláskami. Napríklad, skål (miska) /skuːl/ vs. skal (by mal) /skɑl/.
  • Intonačné vzory: Nórčina má charakteristické intonačné vzory, ktoré sa líšia medzi dvoma hlavnými dialektmi: východná nórčina a západná nórčina. To ovplyvňuje melódiu hovoreného nórskeho jazyka.
  • Klastre spoluhlások: Nórčina často používa klastre spoluhlások, ktoré môžu byť pre ne-natívnych hovoriacich náročné, ako v slove språk (jazyk) /sprɔːk/.
  • Dialektálne variácie: Výslovnosť sa môže výrazne líšiť medzi rôznymi nórskymi dialektmi, čo ovplyvňuje samohlásky, spoluhlásky a intonačné vzory. Napríklad, výslovnosť slova jeg (ja) sa môže líšiť od /jæɪ/ do /je/ do /e/ v závislosti od regiónu.