Naučte sa tureckú slovnú zásobu zadávaním slov a fráz z kartičiek. Súhrn kartičiek vám umožňuje skontrolovať pokrok a vybrať kartičky, ktoré sa chcete naučiť.
Ľudia
Vzhľad
Domov
Nakupovanie
Jedlo
Jesť vonku
Vzdelávanie a štúdium
Práca
Životné prostredie
Nastavenia kartičiek
Kartičky majú svoje špecifické nastavenia. Ak chcete prispôsobiť svoje skúsenosti so vzdelávaním slovnej zásoby, môžete vykonať nasledujúce zmeny:Výber počtu kartičiek na cvičenie
Môžete si vybrať, koľko kartičiek chcete počas písania precvičiť. Predvolený počet je desať. Výber menšieho množstva slovnej zásoby môže byť dobrý nápad, ak ste začiatočník.
Zmena nepodporovaných znakov klávesnice
Ak vaše rozloženie klávesnice nepodporuje určité špeciálne znaky alebo diakritiku jazyka, ktorý precvičujete na kartách, systém môže niektoré z týchto znakov ignorovať. Špeciálne znaky budú akceptované ako ich najbližšie ekvivalenty latinskej abecedy, ak je to možné. Ak je napríklad slovo na napísanie único a zadáte unico, pretože vaše rozloženie nepodporuje diakritické znamienka, nebude to považované za chybu.
Fonetické symboly v tureckej výslovnosti
Medzinárodná fonetická abeceda (IPA) poskytuje štandardizovanú sadu symbolov na reprezentáciu zvukov hovoreného jazyka. Nižšie sú uvedené IPA symboly pre tureckú výslovnosť s príkladmi a popismi vrátane výslovnosti týchto zvukov v slovenčine.
Turecké samohlásky
- /a/ - ako v slove kapı, vyslovované /kaˈpɯ/ (ako "a" v mama /ˈmama/)
- /e/ - ako v slove elma, vyslovované /ˈelma/ (ako "e" v pes /pes/)
- /i/ - ako v slove iyi, vyslovované /ˈiji/ (ako "i" v ryba /ˈriba/)
- /ɯ/ - ako v slove kız, vyslovované /kɯz/ (nemá priamy slovenský ekvivalent, podobné ako "i" v anglickom slove "cousin" /ˈkʌzɪn/, ale bez zaokrúhľovania pier)
- /o/ - ako v slove okul, vyslovované /oˈkul/ (ako "o" v oko /oko/)
- /u/ - ako v slove umut, vyslovované /uˈmut/ (ako "u" v tuba /ˈtuba/)
- /œ/ - ako v slove ördek, vyslovované /ˈœrdɛk/ (ako "eu" vo francúzskom slove peur /pœʁ/)
- /y/ - ako v slove yüz, vyslovované /jyz/ (ako "ü" v nemeckom slove über /ˈyːbɐ/)
Turecké spoluhlásky
- /p/ - ako v slove para, vyslovované /paˈra/ (ako "p" v slove pes /pes/)
- /b/ - ako v slove balık, vyslovované /baˈlɯk/ (ako "b" v slove baba /ˈbaba/)
- /t/ - ako v slove tabak, vyslovované /taˈbak/ (ako "t" v slove tata /ˈtata/)
- /d/ - ako v slove deniz, vyslovované /deˈniz/ (ako "d" v slove dom /dom/)
- /k/ - ako v slove kalem, vyslovované /kaˈlɛm/ (ako "k" v slove kolo /ˈkolo/)
- /ɡ/ - ako v slove güzel, vyslovované /ɡyˈzæl/ (ako "g" v slove gula /ˈɡula/)
- /f/ - ako v slove fırın, vyslovované /fɯˈrɯn/ (ako "f" v slove forma /ˈforma/)
- /v/ - ako v slove vakit, vyslovované /vaˈkit/ (ako "v" v slove voda /ˈvoda/)
- /s/ - ako v slove sel, vyslovované /sɛl/ (ako "s" v slove sal /sal/)
- /z/ - ako v slove zeytin, vyslovované /zejˈtin/ (ako "z" v slove zebra /ˈzebra/)
- /ʃ/ - ako v slove şeker, vyslovované /ʃeˈkɛr/ (ako "š" v slove šaty /ˈʃaty/)
- /ʒ/ - ako v slove jeoloji, vyslovované /ʒeoloʒi/ (ako "ž" vo francúzskom slove journal /ʒuʁnal/)
- /t͡ʃ/ - ako v slove çay, vyslovované /t͡ʃaj/ (ako "č" v slove čaj /t͡ʃaj/)
- /d͡ʒ/ - ako v slove cami, vyslovované /d͡ʒaˈmi/ (ako "dž" v slove džem /d͡ʒem/)
- /ɲ/ - ako v slove yan, vyslovované /jan/ (ako "ň" v slove ňufák /ɲufaːk/)
- /l/ - ako v slove lamba, vyslovované /lamˈba/ (ako "l" v slove lama /ˈlama/)
- /r/ - ako v slove radyo, vyslovované /radjo/ (ako "r" v slove rada /ˈrada/)
- /m/ - ako v slove masa, vyslovované /maˈsa/ (ako "m" v slove mama /ˈmama/)
- /n/ - ako v slove ne, vyslovované /ne/ (ako "n" v slove noc /nots/)
- /j/ - ako v slove yol, vyslovované /jol/ (ako "j" v slove jazyk /ˈjazɨk/)
- /ɾ/ - ako v slove ara, vyslovované /aɾa/ (ako "r" v americkej angličtine v slove butter /ˈbʌɾər/)
Unikátne znaky tureckej výslovnosti
Hoci turecká výslovnosť zdieľa určité podobnosti s inými jazykmi, má aj unikátne znaky, ktoré sú dôležité pre pochopenie študentmi.
- Samohlásková harmónia: Turečtina využíva samohláskovú harmóniu, kde samohlásky v slove harmonizujú tak, aby boli buď predné, alebo zadné. Napríklad, evler (domy) vs. kapılar (dvere).
- Mäkké "ğ": Písmeno ğ (yumuşak ge) nemá priamy slovenský ekvivalent a zvyčajne predlžuje predchádzajúcu samohlásku, ako v slove ağaç /aˈaʧ/ (strom).
- Predné a zadné samohlásky: Turečtina rozlišuje medzi prednými (e, i, ö, ü) a zadnými samohláskami (a, ı, o, u), čo je kľúčové pre správnu výslovnosť a samohláskovú harmóniu.
- Prízvuk: Prízvuk v tureckých slovách zvyčajne padá na poslednú slabiku, hoci existujú výnimky, najmä pri prevzatých slovách a niektorých pôvodných tureckých slovách.
- Štruktúra slabiky: Turečtina prevažne nasleduje štruktúru slabiky CV (spoluhláska-samohláska), čo robí výslovnosť relatívne jednoduchou v porovnaní s jazykmi s komplexnejšími štruktúrami slabík.