אוצר מילים

למד אוצר מילים נורבגי על ידי הקלדת מילים וביטויים מכרטיסי פלאש. סיכום כרטיסי הבזק מאפשר לך לבדוק את ההתקדמות שלך ולבחור כרטיסי פלאש ללמידה.

 
כרטיסי פלאש בעל פה
התקדמות
סיכום

אֲנָשִׁים

מראה חיצוני

בית

קניות

מזון

אוכל בחוץ

חינוך ולימוד

עֲבוֹדָה

סביבה

 
 

כרטיסי פלאש נוספים יתווספו בקרוב.

הגדרות כרטיסי פלאש

לכרטיסי הבזק יש הגדרות ספציפיות. אתה יכול לבצע את השינויים הבאים כדי להתאים אישית את חוויית הלמידה של אוצר המילים שלך:
  • בחירת מספר כרטיסי הבזק לכל תרגיל

    אתה יכול לבחור כמה כרטיסיות ברצונך לתרגל במהלך סשן הקלדה. מספר ברירת המחדל הוא עשר. בחירת כמות קטנה יותר של אוצר מילים עשויה להיות רעיון טוב אם אתה מתחיל.

  • שינוי תווי מקלדת שאינם נתמכים

    אם פריסת המקלדת שלך אינה תומכת בתווים מיוחדים או דיאקריטים מסוימים של השפה שאתה מתאמן באמצעות כרטיסי פלאש, המערכת יכולה להתעלם מחלק מהתווים הללו. תווים מיוחדים יתקבלו כמקבילות האלפבית הלטיני הקרובות ביותר שלהם, במידת האפשר. לדוגמה, אם המילה להקליד היא único ואתה מקליד unico מכיוון שהפריסה שלך אינה תומכת בהדגשים, היא לא תיחשב כשגיאה.

סמלים פונטיים בהגייה נורווגית

האלפבית הפונטי הבינלאומי (IPA) מספק סט סמלים סטנדרטי לייצוג הצלילים של השפה המדוברת. להלן סמלי IPA להגייה הנורווגית עם דוגמאות ותיאורים.

תנועות נורווגיות

  • /ɑ/ - כמו במילה tak, נהגה /tɑːk/ (כמו "א" במילה אבא /ˈaba/)
  • /e/ - כמו במילה se, נהגה /seː/ (כמו "א" במילה אמת /ˈemet/)
  • /i/ - כמו במילה bit, נהגה /biːt/ (כמו "י" במילה ימי /ˈjami/)
  • /o/ - כמו במילה sol, נהגה /suːl/ (כמו "ו" במילה יום /jom/)
  • /u/ - כמו במילה hus, נהגה /hʉːs/ (אין מקבילה בעברית, דומה ל-"u" במילה האנגלית boot /buːt/)
  • /ø/ - כמו במילה ønsker, נהגה /ˈœnskər/ (אין מקבילה בעברית, דומה ל-"ö" במילה הגרמנית schön /ʃøːn/)
  • /y/ - כמו במילה fy, נהגה /fyː/ (אין מקבילה בעברית, דומה ל-"u" במילה הצרפתית lune /lyn/)
  • /æ/ - כמו במילה ær, נהגה /æːr/ (כמו "א" במילה אם /ˈem/)
  • /øi/ - כמו במילה høy, נהגה /høy/ (כמו "וי" במילה רוי /roj/)
  • /ei/ - כמו במילה hei, נהגה /hæɪ/ (כמו "איי" במילה פאי /pai/)

עיצורים נורווגיים

  • /p/ - כמו במילה panne, נהגה /ˈpɑnːə/ (כמו "פ" במילה פרח /ˈpɛrax/)
  • /b/ - כמו במילה bil, נהגה /biːl/ (כמו "ב" במילה בית /ˈbajit/)
  • /t/ - כמו במילה tak, נהגה /tɑːk/ (כמו "ת" במילה תיק /tik/)
  • /d/ - כמו במילה dag, נהגה /dɑːɡ/ (כמו "ד" במילה דג /daɡ/)
  • /k/ - כמו במילה katt, נהגה /kɑtː/ (כמו "ק" במילה קול /kol/)
  • /ɡ/ - כמו במילה gutt, נהגה /ɡʉtː/ (כמו "ג" במילה גדול /ɡadol/)
  • /f/ - כמו במילה fisk, נהגה /fɪsk/ (כמו "פ" במילה פרי /pri/)
  • /v/ - כמו במילה vann, נהגה /vɑnː/ (כמו "ו" במילה וילון /vilon/)
  • /s/ - כמו במילה sol, נהגה /suːl/ (כמו "ס" במילה ספר /sefer/)
  • /ʃ/ - כמו במילה skje, נהגה /ʃeː/ (כמו "ש" במילה שמש /ˈʃɛmɛʃ/)
  • /ʂ/ - כמו במילה sjåfør, נהגה /ʂoːˈføːr/ (אין מקבילה בעברית, דומה ל-"sh" במילה האנגלית sharp /ʃɑːrp/)
  • /ç/ - כמו במילה kjøtt, נהגה /çœtː/ (אין מקבילה בעברית, דומה ל-"ch" במילה הגרמנית ich /ɪç/)
  • /l/ - כמו במילה lys, נהגה /lyːs/ (כמו "ל" במילה לוח /luax/)
  • /r/ - כמו במילה rød, נהגה /røːd/ (כמו "ר" במילה ראש /roʃ/)
  • /m/ - כמו במילה mann, נהגה /mɑnː/ (כמו "מ" במילה מים /maɪm/)
  • /n/ - כמו במילה natt, נהגה /nɑtː/ (כמו "נ" במילה נהר /nahar/)
  • /ŋ/ - כמו במילה ring, נהגה /rɪŋ/ (כמו "נג" במילה האנגלית song /sɒŋ/)
  • /j/ - כמו במילה ja, נהגה /jɑː/ (כמו "י" במילה ילד /jɛlɛd/)

מאפיינים ייחודיים של ההגייה הנורווגית

למרות שההגייה הנורווגית חולקת דמיון עם שפות סקנדינביות אחרות, יש לה גם מאפיינים ייחודיים שחשוב להבין עבור הלומדים.

  • מבטא טונאלי: לנורווגית יש שני מבטאים טונאליים שונים שיכולים לשנות את משמעות המילה. לדוגמה, bønder (חקלאים) /ˈbø̀nːər/ לעומת bønner (שעועית) /ˈbǿnːər/.
  • עיצורים רטרופלקסיים: בחלק מהניבים, השילוב של /r/ עם עיצורים אלבאולריים כמו /t/ ו-/s/ יוצר צלילים רטרופלקסיים כמו /ʈ/ ו-/ʂ/.
  • פלטיזציה: חלק מהעיצורים, כמו /k/ ו-/g/, מפלטים לפני תנועות קדמיות, בדומה לשפות אחרות.
  • אורך התנועות: כמו בצ'כית וביפנית, נורווגית מבדילה בין תנועות קצרות וארוכות. לדוגמה, skål (קערה) /skuːl/ לעומת skal (חייב) /skɑl/.
  • דפוסי אינטונציה: לנורווגית יש דפוסי אינטונציה אופייניים המשתנים בין שני הניבים העיקריים: נורווגית מזרחית ונורווגית מערבית. זה משפיע על המנגינה של הנורווגית המדוברת.
  • אשכולות עיצורים: נורווגית משתמשת לעיתים קרובות באשכולות עיצורים שיכולים להיות מאתגרים עבור דוברים שאינם ילידים, כמו במילה språk (שפה) /sprɔːk/.
  • וריאציות דיאלקטליות: ההגייה יכולה להשתנות באופן משמעותי בין הניבים הנורווגיים השונים, המשפיעים על תנועות, עיצורים ודפוסי אינטונציה. לדוגמה, ההגייה של המילה jeg (אני) יכולה להשתנות מ-/jæɪ/ ל-/je/ ל-/e/ בהתאם לאזור.