אוצר מילים

למד אוצר מילים ברומנית על ידי הקלדת מילים וביטויים מכרטיסי פלאש. סיכום כרטיסי הבזק מאפשר לך לבדוק את ההתקדמות שלך ולבחור כרטיסי פלאש ללמידה.

 
כרטיסי פלאש בעל פה
התקדמות
סיכום

אֲנָשִׁים

מראה חיצוני

בית

קניות

מזון

אוכל בחוץ

חינוך ולימוד

עֲבוֹדָה

סביבה

 
 

כרטיסי פלאש נוספים יתווספו בקרוב.

הגדרות כרטיסי פלאש

לכרטיסי הבזק יש הגדרות ספציפיות. אתה יכול לבצע את השינויים הבאים כדי להתאים אישית את חוויית הלמידה של אוצר המילים שלך:
  • בחירת מספר כרטיסי הבזק לכל תרגיל

    אתה יכול לבחור כמה כרטיסיות ברצונך לתרגל במהלך סשן הקלדה. מספר ברירת המחדל הוא עשר. בחירת כמות קטנה יותר של אוצר מילים עשויה להיות רעיון טוב אם אתה מתחיל.

  • שינוי תווי מקלדת שאינם נתמכים

    אם פריסת המקלדת שלך אינה תומכת בתווים מיוחדים או דיאקריטים מסוימים של השפה שאתה מתאמן באמצעות כרטיסי פלאש, המערכת יכולה להתעלם מחלק מהתווים הללו. תווים מיוחדים יתקבלו כמקבילות האלפבית הלטיני הקרובות ביותר שלהם, במידת האפשר. לדוגמה, אם המילה להקליד היא único ואתה מקליד unico מכיוון שהפריסה שלך אינה תומכת בהדגשים, היא לא תיחשב כשגיאה.

סמלים פונטיים בהגייה הרומנית

האלפבית הפונטי הבינלאומי (IPA) מספק ערכה סטנדרטית של סמלים לייצוג הצלילים של השפה המדוברת. להלן סמלי ה-IPA עבור ההגייה הרומנית, עם דוגמאות ותיאורים.

תנועות רומניות

  • /a/ - כמו במילה mamă, נהגה /ˈmamə/ (כמו "א" במילה אמא /ˈima/)
  • /e/ - כמו במילה mere, נהגה /ˈmere/ (כמו "א" במילה אבן /ˈɛvɛn/)
  • /i/ - כמו במילה mic, נהגה /mik/ (כמו "א" במילה איש /ˈiʃ/)
  • /o/ - כמו במילה om, נהגה /om/ (כמו "או" במילה אור /or/)
  • /u/ - כמו במילה lup, נהגה /lup/ (כמו "או" במילה אור /or/)
  • /ɨ/ - כמו במילה vânt, נהגה /vɨnt/ (אין מקבילה בעברית, דומה ל"i" באנגלית במילה roses /ˈroʊzɪz/)
  • /ə/ - כמו במילה pădure, נהגה /pəˈdure/ (אין מקבילה בעברית, דומה ל"e" באנגלית במילה sofa /ˈsoʊfə/)

דיפתונגים רומניים

  • /e̯a/ - כמו במילה seară, נהגה /ˈse̯arə/ (אין מקבילה ישירה בעברית, דומה ל"ea" באנגלית במילה bear /bɛər/)
  • /o̯a/ - כמו במילה boală, נהגה /ˈbo̯alə/ (אין מקבילה ישירה בעברית, דומה ל"oa" באנגלית במילה broad /brɔːd/)
  • /i̯e/ - כמו במילה fier, נהגה /fi̯er/ (כמו "י" במילה יאללה /ˈjɑlɑ/)

עיצורים רומניים

  • /p/ - כמו במילה pat, נהגה /pat/ (כמו "פ" במילה פרי /ˈpri/)
  • /b/ - כמו במילה bat, נהגה /bat/ (כמו "ב" במילה בית /ˈbajit/)
  • /t/ - כמו במילה tata, נהגה /ˈtata/ (כמו "ט" במילה טוב /tov/)
  • /d/ - כמו במילה da, נהגה /da/ (כמו "ד" במילה דג /daɡ/)
  • /k/ - כמו במילה car, נהגה /kar/ (כמו "ק" במילה קוף /kof/)
  • /ɡ/ - כמו במילה gară, נהגה /ˈɡarə/ (כמו "ג" במילה גז /ɡaz/)
  • /f/ - כמו במילה fată, נהגה /ˈfatə/ (כמו "פ" במילה פרי /ˈpri/)
  • /v/ - כמו במילה vacă, נהגה /ˈvakə/ (כמו "ו" במילה ולא /vɛlo/)
  • /s/ - כמו במילה soare, נהגה /ˈso̯are/ (כמו "ס" במילה סוס /sus/)
  • /z/ - כמו במילה zebra, נהגה /ˈzebra/ (כמו "ז" במילה זהב /zaʔɑv/)
  • /ʃ/ - כמו במילה șarpe, נהגה /ˈʃarpe/ (כמו "ש" במילה שיר /ʃir/)
  • /ʒ/ - כמו במילה je, נהגה /ʒe/ (כמו "ז" במילה ז'ול /ʒul/)
  • /t͡ʃ/ - כמו במילה ceai, נהגה /t͡ʃaj/ (כמו "צ'י" במילה צ'יקו /ˈt͡ʃiko/)
  • /d͡ʒ/ - כמו במילה geam, נהגה /d͡ʒam/ (כמו "ג'י" במילה ג'ין /d͡ʒin/)
  • /ɲ/ - כמו במילה chitară, נהגה /kiˈtɨrə/ (כמו "ני" במילה נין /nin/)
  • /l/ - כמו במילה lup, נהגה /lup/ (כמו "ל" במילה לילה /ˈlajlɑ/)
  • /r/ - כמו במילה râu, נהגה /rɨw/ (כמו "ר" במילה רע /rɑ/, מגולגל)
  • /m/ - כמו במילה mama, נהגה /ˈmamə/ (כמו "מ" במילה ממה /ˈmɑmɑ/)
  • /n/ - כמו במילה noapte, נהגה /ˈno̯apte/ (כמו "נ" במילה ננה /ˈnɑnɑ/)

מאפיינים ייחודיים של ההגייה הרומנית

להגייה הרומנית יש דמיון לשפות רומאניות אחרות, אך יש לה גם מאפיינים ייחודיים החשובים ללומדים.

  • הפחתת תנועות: בהברות בלתי מודגשות, כמה תנועות יכולות להפוך לשווא /ə/, במיוחד בדיבור מהיר. לדוגמה, pădure נהגה /pəˈdure/.
  • ר מגולגל: הצליל /r/ ברומנית הוא מגולגל, כמו באיטלקית או ספרדית.
  • פלטליזציה: כמה עיצורים יכולים להתפלטל כאשר הם עוקבים אחרי "i" או "e", ויוצרים צליל רך יותר.
  • דיפתונגים וטריפתונגים: הרומנית משתמשת לעיתים קרובות בדיפתונגים וטריפתונגים, המשלבים תנועות בהברה אחת, כמו eu /e̯u/ ו-ouă /ˈo̯u̯ə/.
  • צירופים עיצוריים: הרומנית מאפשרת מגוון רחב של צירופי עיצורים, שיכולים להיות קשים ללומדים. לדוגמה, stradă /ˈstradə/ (רחוב).
  • הטעמה: ההטעמה ברומנית נמצאת בדרך כלל על ההברה השנייה מהסוף, אך יש יוצאים מהכלל. הטעמה שגויה יכולה לשנות את משמעות המילים.