אוצר מילים

למד אוצר מילים בספרדית על ידי הקלדת מילים וביטויים מכרטיסי פלאש. סיכום כרטיסי הבזק מאפשר לך לבדוק את ההתקדמות שלך ולבחור כרטיסי פלאש ללמידה.

 
כרטיסי פלאש בעל פה
התקדמות
סיכום

אֲנָשִׁים

מראה חיצוני

בית

קניות

מזון

אוכל בחוץ

חינוך ולימוד

עֲבוֹדָה

סביבה

 
 

כרטיסי פלאש נוספים יתווספו בקרוב.

הגדרות כרטיסי פלאש

לכרטיסי הבזק יש הגדרות ספציפיות. אתה יכול לבצע את השינויים הבאים כדי להתאים אישית את חוויית הלמידה של אוצר המילים שלך:
  • בחירת מספר כרטיסי הבזק לכל תרגיל

    אתה יכול לבחור כמה כרטיסיות ברצונך לתרגל במהלך סשן הקלדה. מספר ברירת המחדל הוא עשר. בחירת כמות קטנה יותר של אוצר מילים עשויה להיות רעיון טוב אם אתה מתחיל.

  • שינוי תווי מקלדת שאינם נתמכים

    אם פריסת המקלדת שלך אינה תומכת בתווים מיוחדים או דיאקריטים מסוימים של השפה שאתה מתאמן באמצעות כרטיסי פלאש, המערכת יכולה להתעלם מחלק מהתווים הללו. תווים מיוחדים יתקבלו כמקבילות האלפבית הלטיני הקרובות ביותר שלהם, במידת האפשר. לדוגמה, אם המילה להקליד היא único ואתה מקליד unico מכיוון שהפריסה שלך אינה תומכת בהדגשים, היא לא תיחשב כשגיאה.

סמלים פונטיים בהגייה ספרדית

האלפבית הפונטי הבינלאומי (IPA) מספק סט סטנדרטי של סמלים לייצוג הצלילים של השפה המדוברת. להלן סמלי IPA להגייה ספרדית יחד עם דוגמאות ותיאורים, כולל איך צלילים אלו נהגים בעברית. אם אין דוגמאות מתאימות בעברית, ניתנות דוגמאות באנגלית עם ההצעה שהן עשויות להיות דומות למילים בעברית.

תנועות ספרדיות

  • /a/ - כמו ב-casa, נהגה /ˈkasa/ (כמו "א" ב-אבא /ˈaba/)
  • /e/ - כמו ב-mesa, נהגה /ˈmesa/ (כמו "א" ב-אלף /ˈalɛf/)
  • /i/ - כמו ב-vida, נהגה /ˈβida/ (כמו "א" ב-אישה /iˈʃa/)
  • /o/ - כמו ב-loco, נהגה /ˈloko/ (כמו "א" ב-אור /or/)
  • /u/ - כמו ב-luna, נהגה /ˈluna/ (כמו "א" ב-אול /ul/)

דיפתונגים ספרדיים

  • /ai̯/ - כמו ב-aire, נהגה /ˈai̯ɾe/ (כמו "אי" ב-היי /haɪ/)
  • /ei̯/ - כמו ב-rey, נהגה /ˈrei̯/ (כמו "איי" ב-אייל /ˈajɪl/)
  • /oi̯/ - כמו ב-hoy, נהגה /oi̯/ (כמו "אוי" ב-אויב /ˈojɛv/)
  • /au̯/ - כמו ב-causa, נהגה /ˈkau̯sa/ (כמו "או" ב-אוטו /ˈɔto/)
  • /eu̯/ - כמו ב-europa, נהגה /eu̯ˈɾopa/ (כמו "או" ב-אירופה /ˈeuɾopa/)

עיצורים ספרדיים

  • /p/ - כמו ב-pato, נהגה /ˈpato/ (כמו "פ" ב-פתאום /ˈpɪto/)
  • /b/ - כמו ב-boca, נהגה /ˈboka/ (כמו "ב" ב-בית /ˈbaɪt/)
  • /t/ - כמו ב-taza, נהגה /ˈtasa/ (כמו "ת" ב-תיק /tik/)
  • /d/ - כמו ב-dado, נהגה /ˈdado/ (כמו "ד" ב-דלת /ˈdɛlɛt/)
  • /k/ - כמו ב-casa, נהגה /ˈkasa/ (כמו "כ" ב-כיתה /ˈkita/)
  • /ɡ/ - כמו ב-gato, נהגה /ˈɡato/ (כמו "ג" ב-גמל /ˈɡamɛl/)
  • /f/ - כמו ב-foca, נהגה /ˈfoka/ (כמו "פ" ב-פנינה /ˈfɪna/)
  • /θ/ - כמו ב-cielo, נהגה /ˈθjelo/ (כמו "ת" באנגלית think /θɪŋk/, יכול להיות דומה ל-"ת" ב-תיק /tik/)
  • /s/ - כמו ב-sopa, נהגה /ˈsopa/ (כמו "ס" ב-סוס /sus/)
  • /x/ - כמו ב-caja, נהגה /ˈkaxa/ (כמו "ח" ב-חבר /ˈxavɛʁ/)
  • /ʝ/ - כמו ב-calle, נהגה /ˈkaʝe/ (כמו "י" ב-יד /jad/)
  • /ɟ͡ʝ/ - כמו ב-llama, נהגה /ˈɟ͡ʝama/ (לפעמים נהגה כ-/ˈʝama/, כמו "ג'" ב-ג'קט /dʒaˈkɛt/)
  • /t͡ʃ/ - כמו ב-chico, נהגה /ˈt͡ʃiko/ (כמו "צ' " ב-צ'יז /t͡ʃiz/)
  • /m/ - כמו ב-mano, נהגה /ˈmano/ (כמו "מ" ב-מוח /ˈmoaχ/)
  • /n/ - כמו ב-nido, נהגה /ˈnido/ (כמו "נ" ב-נמר /ˈnamɛʁ/)
  • /ɲ/ - כמו ב-niño, נהגה /ˈniɲo/ (כמו "נ" ב-אני /aˈni/)
  • /l/ - כמו ב-luna, נהגה /ˈluna/ (כמו "ל" ב-לילה /ˈlaɪla/)
  • /ʎ/ - כמו ב-llama, נהגה /ˈʎama/ (לפעמים נהגה כ-/ˈʝama/, כמו "ל" ב-ילד /ˈjɛlɛd/)
  • /r/ - כמו ב-ratón, נהגה /raˈton/ (כמו "ר" ב-רגל /ˈʁɛɡɛl/ - מתגלגלת)
  • /ɾ/ - כמו ב-pero, נהגה /ˈpeɾo/ (כמו "ר" ב-רק /ʁak/ - tap)
  • /β/ - כמו ב-vaca, נהגה /ˈβaka/ (כמו "ב" ב-בית /ˈbaɪt/)
  • /ð/ - כמו ב-cada, נהגה /ˈkaða/ (כמו "th" באנגלית this /ðɪs/, יכול להיות דומה ל-"ד" ב-דג /ˈdɛɡ/ - רך יותר)
  • /ɣ/ - כמו ב-amigo, נהגה /aˈmiɣo/ (כמו "ג" באנגלית dog /dɒɡ/, יכול להיות דומה ל-"ג" ב-גמל /ˈɡamɛl/ - רך יותר)

מאפיינים ייחודיים של ההגייה הספרדית

להיגייה הספרדית יש מספר מאפיינים ייחודיים המבדילים אותה משפות אחרות. כמה מהמאפיינים המיוחדים הללו כוללים:

  • צלילי תנועות: התנועות הספרדיות הן בדרך כלל קצרות ועקביות יותר מהעברית, עם רק חמישה צלילי תנועות מובחנים (a, e, i, o, u). לכל תנועה יש הגייה אחת, מה שמקל על הלמידה.
  • הגיית עיצורים: רבים מהעיצורים הספרדיים יש הגיות ייחודיות. לדוגמה, האות "r" נהגית ברטט או בנקישה, בהתאם למיקומה במילה, ויוצרת צליל טריל שאינו קיים בעברית.
  • דפוסי הדגשה: מילים ספרדיות בדרך כלל עוקבות אחר דפוסי הדגשה צפויים. מילים המסתיימות בתנועה, "n" או "s" מודגשות בדרך כלל על ההברה הלפני אחרונה, בעוד שמילים אחרות מודגשות על ההברה האחרונה.
  • שימוש באות "Ñ": האות "ñ" ייחודית לספרדית ומייצגת צליל חכי אפי הדומה ל-"ny" במילה "canyon."
  • צברי עיצורים: ספרדית נוטה להימנע מצברי עיצורים בתחילת מילים. לדוגמה, במקום "spring," משתמשים ב-"primavera."
  • הגיית "C" ו-"G" רכות וקשות: הגיית האותיות "c" ו-"g" משתנה בהתאם לתנועה הבאה. לדוגמה, "c" נשמעת כמו "k" לפני "a," "o" או "u," אך כמו "s" (או "th" בספרד) לפני "e" או "i." בדומה לכך, "g" נשמעת כמו ה-"g" במילה "go" לפני "a," "o" או "u," אך כמו "h" באנגלית לפני "e" או "i."

הבנת מאפיינים אלה יכולה לשפר באופן משמעותי את היכולת להגות נכון מילים ספרדיות ולהעריך את דקויות השפה.