למד אוצר מילים סלובקי על ידי הקלדת מילים וביטויים מכרטיסי פלאש. סיכום כרטיסי הבזק מאפשר לך לבדוק את ההתקדמות שלך ולבחור כרטיסי פלאש ללמידה.
אֲנָשִׁים
מראה חיצוני
בית
קניות
מזון
אוכל בחוץ
חינוך ולימוד
עֲבוֹדָה
סביבה
הגדרות כרטיסי פלאש
לכרטיסי הבזק יש הגדרות ספציפיות. אתה יכול לבצע את השינויים הבאים כדי להתאים אישית את חוויית הלמידה של אוצר המילים שלך:בחירת מספר כרטיסי הבזק לכל תרגיל
אתה יכול לבחור כמה כרטיסיות ברצונך לתרגל במהלך סשן הקלדה. מספר ברירת המחדל הוא עשר. בחירת כמות קטנה יותר של אוצר מילים עשויה להיות רעיון טוב אם אתה מתחיל.
שינוי תווי מקלדת שאינם נתמכים
אם פריסת המקלדת שלך אינה תומכת בתווים מיוחדים או דיאקריטים מסוימים של השפה שאתה מתאמן באמצעות כרטיסי פלאש, המערכת יכולה להתעלם מחלק מהתווים הללו. תווים מיוחדים יתקבלו כמקבילות האלפבית הלטיני הקרובות ביותר שלהם, במידת האפשר. לדוגמה, אם המילה להקליד היא único ואתה מקליד unico מכיוון שהפריסה שלך אינה תומכת בהדגשים, היא לא תיחשב כשגיאה.
סמלים פונטיים בהגייה הסלובקית
האלפבית הפונטי הבינלאומי (IPA) מספק סט מסודר של סמלים לייצוג הצלילים של השפה המדוברת. להלן הסמלים IPA עבור ההגייה הסלובקית עם דוגמאות ותיאורים, כולל ההגייה של הצלילים האלה בעברית.
תנועות סלובקיות
- /a/ - כמו במילה mama, נהגה /ˈmama/ (כמו "a" במילה אמא /ˈima/)
- /ɛ/ - כמו במילה pes, נהגה /pɛs/ (כמו "e" במילה ארץ /ˈeʁet͡s/)
- /i/ - כמו במילה môj, נהגה /moi̯/ (כמו "י" במילה מיני /ˈmini/)
- /o/ - כמו במילה oko, נהגה /ˈoko/ (כמו "ו" במילה עוגה /ˈoɡa/)
- /u/ - כמו במילה ruka, נהגה /ˈruka/ (כמו "ו" במילה תודה /ˈtoda/)
- /æ/ - כמו במילה päť, נהגה /pæc/ (דומה ל-"a" במילה האנגלית cat /kæt/)
- /ɪ/ - כמו במילה byť, נהגה /bɪc/ (כמו "י" במילה האנגלית bit /bɪt/)
דיפתונגים סלובקיים
- /ie̯/ - כמו במילה pieklo, נהגה /ˈpie̯klo/ (כמו "יי" במילה ייעוד /jeˈud/)
- /ou̯/ - כמו במילה hory, נהגה /ˈou̯ri/ (כמו "או" במילה האנגלית sound /saʊnd/)
- /au̯/ - כמו במילה auto, נהגה /ˈau̯to/ (כמו "או" במילה אוטו /ˈoto/)
- /ɛu̯/ - כמו במילה euro, נהגה /ˈɛu̯ro/ (דומה ל-"eu" במילה האנגלית feud /fjuːd/)
עיצורים סלובקיים
- /p/ - כמו במילה pes, נהגה /pɛs/ (כמו "פ" במילה פרח /ˈpeʁax/)
- /b/ - כמו במילה byť, נהגה /bɪtʲ/ (כמו "ב" במילה בית /ˈbajit/)
- /t/ - כמו במילה tabuľa, נהגה /ˈtabuʎa/ (כמו "ת" במילה תפוח /taˈpuaχ/)
- /d/ - כמו במילה dom, נהגה /dom/ (כמו "ד" במילה דג /daɡ/)
- /k/ - כמו במילה kočka, נהגה /ˈkot͡ʃka/ (כמו "ק" במילה קוף /kof/)
- /ɡ/ - כמו במילה gorila, נהגה /ɡorɪla/ (כמו "ג" במילה גבינה /ɡvina/)
- /f/ - כמו במילה fakt, נהגה /fakt/ (כמו "פ" במילה פלא /ˈpele/)
- /v/ - כמו במילה voda, נהגה /ˈvoda/ (כמו "ו" במילה ורד /ˈveʁed/)
- /s/ - כמו במילה sestra, נהגה /ˈsɛstra/ (כמו "ס" במילה ספר /ˈsefeʁ/)
- /z/ - כמו במילה zima, נהגה /ˈzɪma/ (כמו "ז" במילה זמן /zman/)
- /ʃ/ - כמו במילה šaty, נהגה /ˈʃaty/ (כמו "ש" במילה שלום /ʃaˈlom/)
- /ʒ/ - כמו במילה žižala, נהגה /ˈʒɪʒala/ (דומה ל-"s" במילה האנגלית measure /ˈmɛʒər/)
- /t͡ʃ/ - כמו במילה čaj, נהגה /t͡ʃaj/ (כמו "צ' " במילה צ'יפס /t͡ʃips/)
- /d͡ʒ/ - כמו במילה džem, נהגה /d͡ʒɛm/ (כמו "ג'" במילה ג'לי /ˈdʒeli/)
- /ɲ/ - כמו במילה koně, נהגה /ˈkoɲɛ/ (כמו "ני" במילה קניון /kaˈɲon/)
- /l/ - כמו במילה les, נהגה /lɛs/ (כמו "ל" במילה לחם /ˈlɛχɛm/)
- /r/ - כמו במילה ruka, נהגה /ˈruka/ (כמו "ר" במילה רוח /ˈʁu.aχ/)
- /r̝/ - כמו במילה rýchly, נהגה /ˈriːxlɪ/ (צליל ייחודי, שילוב של רטט ושחיקה, שאינו קיים בעברית)
- /m/ - כמו במילה môj, נהגה /moi̯/ (כמו "מ" במילה מים /ˈmaim/)
- /n/ - כמו במילה noha, נהגה /ˈnoɦa/ (כמו "נ" במילה נר /neʁ/)
- /x/ - כמו במילה chata, נהגה /ˈxata/ (כמו "ח" במילה חיים /χaˈjim/)
- /ʦ/ - כמו במילה cesta, נהגה /ˈʦɛsta/ (כמו "צ" במילה צד /ʦad/)
תכונות ייחודיות של ההגייה הסלובקית
להגייה הסלובקית יש תכונות ייחודיות שחשוב ללומדים להבין, חלק מהן משותפות לשפות סלאביות אחרות.
- אורך תנועות: בסלובקית יש תנועות קצרות וארוכות. אורך התנועה יכול לשנות את משמעות המילה. למשל, láka (מושך) /ˈlaːka/ לעומת laka (מפחיד) /ˈlaka/.
- צרורות עיצורים: בסלובקית משתמשים לעיתים קרובות בצרורות עיצורים שיכולים להיות קשים לדוברי שאינם דוברי שפת אם. למשל, המילה štvrť (רובע) /ʃtvr̩c/.
- חיכוך: עיצורים כמו /t/, /d/ ו-/n/ יכולים להפוך לחכוכים כאשר הם באים לפני תנועות מסוימות או האות "i". למשל, ďalší (אחר) נהגה /ˈɟalʃiː/.
- הצליל "r̝": הצליל /r̝/ הוא ייחודי לשפה הסלובקית והוא שילוב של רטט ושחיקה, שנמצא במילים כמו rýchly (מהיר) /ˈriːxlɪ/.
- טונציה: בסלובקית, הטונציה היא תמיד על ההברה הראשונה של המילה, בניגוד לצ'כית, שבה היא יכולה להשתנות.
- חוסר חיכוך התנועות: בניגוד לרוסית, בסלובקית התנועות בעמדות לא מודגשות לא מתרככות; כל התנועות נהגות בבירור.