フラッシュカード

フラッシュカードから単語やフレーズを入力して、オランダ語の語彙を学習します。 フラッシュカードの概要では、進捗状況を確認し、学習するフラッシュカードを選択できます。

 
暗記したフラッシュカード
進捗
要約

人々

外見

買い物

食べ物

外食

教育と勉強

仕事

環境

 
 

フラッシュカードはすぐに追加されます。

フラッシュカードの設定

フラッシュカードには特定の設定があります。以下の変更を行って、語彙学習体験をカスタマイズできます。
  • 練習ごとのフラッシュカードの数の選択

    タイピング セッション中に練習するフラッシュカードの数を選択できます。デフォルトの数は 10 です。初心者の場合は、語彙の数を少なくすることをお勧めします。

  • サポートされていないキーボード文字の変更

    フラッシュカードで練習する言語の特定の特殊文字または発音区別符号がキーボード レイアウトでサポートされていない場合、システムはこれらの文字の一部を無視することがあります。特殊文字は、可能な場合は最も近いラテン アルファベットの同等文字として受け入れられます。たとえば、入力する単語が único で、レイアウトがアクセントをサポートしていないために unico と入力した場合、エラーとはみなされません。

オランダ語の発音における音声記号

国際音声記号(IPA)は、話し言葉の音を表現するための標準化された記号セットを提供します。以下は、オランダ語の発音のためのIPA記号と、その音の日本語での発音例や説明を含んでいます。

オランダ語の母音

  • /aː/ - maan のように、発音は /maːn/ (日本語の「マー」のように)
  • /ɑ/ - man のように、発音は /mɑn/ (日本語の「マン」のように)
  • /eː/ - meen のように、発音は /meːn/ (日本語の「メーン」のように)
  • /ɛ/ - pet のように、発音は /pɛt/ (日本語の「ペット」のように)
  • /i/ - fiets のように、発音は /fits/ (日本語の「フィーツ」のように)
  • /oː/ - boot のように、発音は /boːt/ (日本語の「ボート」のように)
  • /ɔ/ - bos のように、発音は /bɔs/ (日本語の「ボス」のように)
  • /u/ - boek のように、発音は /buk/ (日本語の「ブック」のように)
  • /y/ - buur のように、発音は /byːr/ (フランス語の「lune」の「u」に似ている、日本語には正確な対応がなく、「ブール」のように近い音になります)
  • /øː/ - neus のように、発音は /nøːs/ (英語の「her」の「e」に似ている、日本語には正確な対応がなく、「ヌース」のように近い音になります)
  • /ə/ - de のように、発音は /də/ (日本語の「デ」のように)

オランダ語の二重母音

  • /ɛi/ - mijn のように、発音は /mɛin/ (日本語の「メイン」のように)
  • /œy/ - huis のように、発音は /ɦœys/ (英語の「boy」の「oy」に似ている、日本語には正確な対応がなく、「ホイス」のように近い音になります)
  • /ɔu/ - koud のように、発音は /kɔut/ (英語の「loud」の「ou」に似ている、日本語には正確な対応がなく、「カウト」のように近い音になります)

オランダ語の子音

  • /p/ - pen のように、発音は /pɛn/ (日本語の「ペン」のように)
  • /b/ - bed のように、発音は /bɛt/ (日本語の「ベッド」のように)
  • /t/ - tak のように、発音は /tɑk/ (日本語の「タク」のように)
  • /d/ - doen のように、発音は /dun/ (日本語の「ドゥン」のように)
  • /k/ - kat のように、発音は /kɑt/ (日本語の「カット」のように)
  • /ɡ/ - 借用語にのみ現れます、例えば goal の場合、発音は /ɡoːl/ (英語の「go」の「g」のように、日本語には正確な対応がありません)
  • /f/ - fiets のように、発音は /fits/ (日本語の「フィッツ」のように)
  • /v/ - vuur のように、発音は /vyːr/ (日本語の「ヴュー」のように)
  • /s/ - sat のように、発音は /sɑt/ (日本語の「サット」のように)
  • /z/ - zijn のように、発音は /zɛin/ (日本語の「ゼイン」のように)
  • /ʃ/ - show のように、発音は /ʃoʊ/ (日本語の「ショウ」のように)
  • /ʒ/ - genre のように、発音は /ˈʒɑnrə/ (フランス語の「je」の「j」のように、日本語には正確な対応がありません)
  • /x/ - acht のように、発音は /ɑxt/ (ドイツ語の「ach」の「ch」のように、日本語には正確な対応がありません)
  • /ɣ/ - gaan のように、発音は /ɣaːn/ (フランス語の「rouge」の「r」に似ている、日本語には正確な対応がありません)
  • /h/ - huis のように、発音は /ɦœys/ (日本語の「ハイス」のように)
  • /m/ - maan のように、発音は /maːn/ (日本語の「マン」のように)
  • /n/ - net のように、発音は /nɛt/ (日本語の「ネット」のように)
  • /ɲ/ - nieuw のように、発音は /ɲyːw/ (日本語の「ニュー」のように)
  • /ŋ/ - ring のように、発音は /rɪŋ/ (日本語の「リング」のように)
  • /l/ - lam のように、発音は /lɑm/ (日本語の「ラム」のように)
  • /r/ - rood のように、発音は /roːt/ (スペイン語の perro の「r」のように、巻き舌で発音されることがあります)

オランダ語の発音のユニークな特徴

オランダ語の発音には他のゲルマン諸語と共通点がありますが、学習者にとって重要なユニークな特徴もあります。

  • 有声音と無声音の区別: オランダ語は有声音と無声音を明確に区別します。例えば、bed(ベッド)/bɛt/ と pet(帽子)/pɛt/ のように。
  • 語末の無声化: オランダ語では、閉鎖音は語末で無声化されます。例えば、hond(犬)は /hɔnt/ と無声音の /t/ で発音され、有声音の /d/ ではありません。
  • 母音の長さ: 母音の長さは単語の意味を変えることがあります。例えば、hat(穴)/hɑt/ と haat(憎しみ)/haːt/ のように。
  • 二重母音: オランダ語は外国人にとって難しいかもしれない二重母音をいくつか使用します。例えば、ijmijn /mɛin/ と uihuis /ɦœys/ のように。
  • シュワー音: シュワー音 /ə/ は、非強調音節によく見られます。例えば、de /də/(冠詞 "the")のように。
  • 咽頭音: 音 /x/ と /ɣ/ は喉の奥で発音され、スコットランド語の「loch」/lɒx/ やフランス語の「rouge」/ʁuʒ/ のようです。

オランダ語とフラマン語の違い

オランダ語、またはフラマン語は、オランダとベルギーの公用語です。オランダ語はより正式な名称であり、オランダとベルギーで使われる全ての方言を含みます。一方、フラマン語は主にベルギーで使われる方言を指します。実際には、両方の用語はしばしば互換的に使用されますが、正式な場や学術的な文脈では「オランダ語」が好まれます。