Woordkaarten

Leer Slowaakse woordenschat door woorden en zinnen van woordkaarten te typen. Met de samenvatting van de flashcards kunt u uw voortgang controleren en woordkaarten selecteren om te leren.

 
woordkaarten onthouden
voortgang
samenvatting

Mensen

Uiterlijk

Home

Winkelen

Eten

Uit eten

Onderwijs en studie

Werk

Milieu

 
 

Binnenkort worden er meer woordkaarten toegevoegd.

Instellingen voor woordkaarten

De woordkaarten hebben hun specifieke instellingen. U kunt de volgende wijzigingen aanbrengen om uw leerervaring van woordenschat aan te passen:
  • Het aantal woordkaarten per oefening kiezen

    U kunt kiezen hoeveel woordkaarten u wilt oefenen tijdens een typsessie. Het standaardaantal is tien. Het selecteren van een kleinere hoeveelheid woordenschat kan een goed idee zijn als u een beginner bent.

  • Niet-ondersteunde toetsenbordtekens wijzigen

    Als uw toetsenbordindeling bepaalde speciale tekens of diakritische tekens van de taal die u oefent met woordkaarten niet ondersteunt, kan het systeem sommige van deze tekens negeren. Speciale tekens worden geaccepteerd als hun dichtstbijzijnde Latijnse alfabetequivalenten wanneer dat mogelijk is. Als het te typen woord bijvoorbeeld único is en u typt unico omdat uw indeling geen accenten ondersteunt, wordt dit niet als een fout beschouwd.

Fonetische symbolen in de Slowaakse uitspraak

Het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) biedt een gestandaardiseerde set symbolen om de klanken van gesproken taal weer te geven. Hieronder staan de IPA-symbolen voor de Slowaakse uitspraak met voorbeelden en beschrijvingen, inclusief de uitspraak van deze klanken in het Nederlands.

Slowaakse klinkers

  • /a/ - zoals in mama, uitgesproken als /ˈmama/ (zoals "a" in mama /ˈmama/)
  • /ɛ/ - zoals in pes, uitgesproken als /pɛs/ (zoals "e" in pen /pɛn/)
  • /i/ - zoals in môj, uitgesproken als /moi̯/ (zoals "i" in mijn /mɛi̯n/)
  • /o/ - zoals in oko, uitgesproken als /ˈoko/ (zoals "o" in kom /kɔm/)
  • /u/ - zoals in ruka, uitgesproken als /ˈruka/ (zoals "u" in bus /bʏs/)
  • /æ/ - zoals in päť, uitgesproken als /pæc/ (vergelijkbaar met "a" in het Engelse cat /kæt/)
  • /ɪ/ - zoals in byť, uitgesproken als /bɪc/ (zoals "i" in het Engelse bit /bɪt/)

Slowaakse tweeklanken

  • /ie̯/ - zoals in pieklo, uitgesproken als /ˈpie̯klo/ (zoals "ie" in dien /dien/)
  • /ou̯/ - zoals in hory, uitgesproken als /ˈou̯ri/ (zoals "ou" in house /haʊs/)
  • /au̯/ - zoals in auto, uitgesproken als /ˈau̯to/ (zoals "au" in automaat /ɑu̯.toˈmaːt/)
  • /ɛu̯/ - zoals in euro, uitgesproken als /ˈɛu̯ro/ (vergelijkbaar met "eu" in het Engelse feud /fjuːd/)

Slowaakse medeklinkers

  • /p/ - zoals in pes, uitgesproken als /pɛs/ (zoals "p" in pen /pɛn/)
  • /b/ - zoals in byť, uitgesproken als /bɪtʲ/ (zoals "b" in boom /boːm/)
  • /t/ - zoals in tabuľa, uitgesproken als /ˈtabuʎa/ (zoals "t" in tak /tɑk/)
  • /d/ - zoals in dom, uitgesproken als /dom/ (zoals "d" in dak /dɑk/)
  • /k/ - zoals in kočka, uitgesproken als /ˈkot͡ʃka/ (zoals "k" in kat /kɑt/)
  • /ɡ/ - zoals in gorila, uitgesproken als /ɡorɪla/ (zoals "g" in golf /ɡɔlf/)
  • /f/ - zoals in fakt, uitgesproken als /fakt/ (zoals "f" in fiets /fits/)
  • /v/ - zoals in voda, uitgesproken als /ˈvoda/ (zoals "v" in vuur /vyːr/)
  • /s/ - zoals in sestra, uitgesproken als /ˈsɛstra/ (zoals "s" in sat /sɑt/)
  • /z/ - zoals in zima, uitgesproken als /ˈzɪma/ (zoals "z" in zacht /zɑxt/)
  • /ʃ/ - zoals in šaty, uitgesproken als /ˈʃaty/ (zoals "sh" in het Engelse shoe /ʃuː/)
  • /ʒ/ - zoals in žižala, uitgesproken als /ˈʒɪʒala/ (vergelijkbaar met "s" in het Engelse measure /ˈmɛʒər/)
  • /t͡ʃ/ - zoals in čaj, uitgesproken als /t͡ʃaj/ (zoals "tsj" in tsjechisch /ˈtʃɛxis/)
  • /d͡ʒ/ - zoals in džem, uitgesproken als /d͡ʒɛm/ (zoals "dj" in het Engelse jam /dʒæm/)
  • /ɲ/ - zoals in koně, uitgesproken als /ˈkoɲɛ/ (zoals "nj" in kenjer /ˈkɛnjer/)
  • /l/ - zoals in les, uitgesproken als /lɛs/ (zoals "l" in lam /lɑm/)
  • /r/ - zoals in ruka, uitgesproken als /ˈruka/ (zoals "r" in rot /rɔt/)
  • /r̝/ - zoals in rýchly, uitgesproken als /ˈriːxlɪ/ (een unieke klank, een combinatie van trilling en frictief, die niet in het Nederlands voorkomt)
  • /m/ - zoals in môj, uitgesproken als /moi̯/ (zoals "m" in man /mɑn/)
  • /n/ - zoals in noha, uitgesproken als /ˈnoɦa/ (zoals "n" in neus /nøːs/)
  • /x/ - zoals in chata, uitgesproken als /ˈxata/ (vergelijkbaar met "ch" in het Schotse Engelse loch /lɒx/)
  • /ʦ/ - zoals in cesta, uitgesproken als /ˈʦɛsta/ (zoals "ts" in het Engelse cats /kæts/)

Unieke kenmerken van de Slowaakse uitspraak

De Slowaakse uitspraak heeft unieke kenmerken die belangrijk zijn voor leerlingen, waarvan sommige gemeenschappelijk zijn met andere Slavische talen.

  • Klinkerlengte: Het Slowaaks heeft korte en lange klinkers. De lengte van de klinker kan de betekenis van het woord veranderen. Bijvoorbeeld, láka (lokken) /ˈlaːka/ vs. laka (schrikken) /ˈlaka/.
  • Medeklinkerclusters: Het Slowaaks gebruikt vaak medeklinkerclusters die moeilijk kunnen zijn voor niet-moedertaalsprekers. Bijvoorbeeld, het woord štvrť (kwart) /ʃtvr̩c/.
  • Palatalisatie: Medeklinkers zoals /t/, /d/, en /n/ kunnen gepalataliseerd worden als ze gevolgd worden door bepaalde klinkers of de letter "i". Bijvoorbeeld, ďalší (ander) wordt uitgesproken als /ˈɟalʃiː/.
  • De klank "r̝": De klank /r̝/ is uniek in het Slowaaks en is een combinatie van trilling en frictief, die voorkomt in woorden zoals rýchly (snel) /ˈriːxlɪ/.
  • Klemtoon: In het Slowaaks ligt de klemtoon altijd op de eerste lettergreep van het woord, in tegenstelling tot het Tsjechisch, waar het kan variëren.
  • Geen klinkerreductie: In tegenstelling tot het Russisch worden klinkers in niet-beklemtoonde posities in het Slowaaks niet gereduceerd; alle klinkers worden duidelijk uitgesproken.