Vocabular

Învățați vocabularul spaniol tastând cuvinte și fraze din cardurile de vocabular. Rezumatul cardului vă permite să vă verificați progresul și să selectați carduri de vocabular pe care să le învățați.

 
carduri memorate
progres
rezumat

oameni

Aspect

Acasă

Cumpărături

Alimente

Mâncat în oraș

Educație și studiu

Muncă

Mediu inconjurator

 
 

Mai multe carduri de vocabular vor fi adăugate în curând.

Setări carduri de vocabular

Fișele de vocabular au setările lor specifice. Puteți face următoarele modificări pentru a vă personaliza experiența de învățare a vocabularului:
  • Alegerea numărului de carduri de vocabular per exercițiu

    Puteți alege câte carduri de vocabular doriți să exersați în timpul unei sesiuni de tastare. Numărul implicit este zece. Selectarea unei cantități mai mici de vocabular poate fi o idee bună dacă ești începător.

  • Modificarea caracterelor de la tastatură neacceptate

    Dacă aspectul tastaturii nu acceptă anumite caractere speciale sau semne diacritice ale limbii pe care o exersați cu cardurile de vocabular, sistemul poate ignora unele dintre aceste caractere. Caracterele speciale vor fi acceptate ca cele mai apropiate echivalente ale alfabetului latin atunci când este posibil. De exemplu, dacă cuvântul de tastat este único și tastați unico deoarece aspectul dvs. nu acceptă accente, nu va fi considerat o eroare.

Simboluri fonetice în pronunția spaniolă

Alfabetul Fonetician Internațional (IPA) oferă un set standardizat de simboluri pentru a reprezenta sunetele limbii vorbite. Mai jos sunt prezentate simbolurile IPA pentru pronunția spaniolă, împreună cu exemple și descrieri, inclusiv cum sunt pronunțate aceste sunete în română. Dacă nu există exemple adecvate în română, sunt date exemple în engleză, cu sugestia că pot fi similare cu cuvintele românești.

Vocale spaniole

  • /a/ - ca în casa, pronunțat /ˈkasa/ (ca "a" în casă /ˈkasə/)
  • /e/ - ca în mesa, pronunțat /ˈmesa/ (ca "e" în metru /ˈmetru/)
  • /i/ - ca în vida, pronunțat /ˈβida/ (ca "i" în vin /vin/)
  • /o/ - ca în loco, pronunțat /ˈloko/ (ca "o" în pom /pom/)
  • /u/ - ca în luna, pronunțat /ˈluna/ (ca "u" în lup /lup/)

Diftongi spanioli

  • /ai̯/ - ca în aire, pronunțat /ˈai̯ɾe/ (ca "ai" în trăi /trɨj/)
  • /ei̯/ - ca în rey, pronunțat /ˈrei̯/ (ca "ei" în lei /lej/)
  • /oi̯/ - ca în hoy, pronunțat /oi̯/ (ca "oi" în noi /noj/)
  • /au̯/ - ca în causa, pronunțat /ˈkau̯sa/ (ca "au" în aur /aur/)
  • /eu̯/ - ca în europa, pronunțat /eu̯ˈɾopa/ (ca "eu" în european /euroˈpean/)

Consoane spaniole

  • /p/ - ca în pato, pronunțat /ˈpato/ (ca "p" în păr /pər/)
  • /b/ - ca în boca, pronunțat /ˈboka/ (ca "b" în balon /baˈlon/)
  • /t/ - ca în taza, pronunțat /ˈtasa/ (ca "t" în timp /timp/)
  • /d/ - ca în dado, pronunțat /ˈdado/ (ca "d" în dar /dar/)
  • /k/ - ca în casa, pronunțat /ˈkasa/ (ca "c" în casă /ˈkasə/)
  • /ɡ/ - ca în gato, pronunțat /ˈɡato/ (ca "g" în gară /ˈɡarə/)
  • /f/ - ca în foca, pronunțat /ˈfoka/ (ca "f" în floare /ˈfloare/)
  • /θ/ - ca în cielo, pronunțat /ˈθjelo/ (ca "th" în engleză think /θɪŋk/, poate fi similar cu "s" în sărac /sərak/)
  • /s/ - ca în sopa, pronunțat /ˈsopa/ (ca "s" în soare /ˈsoare/)
  • /x/ - ca în caja, pronunțat /ˈkaxa/ (ca "h" în hoț /hots/)
  • /ʝ/ - ca în calle, pronunțat /ˈkaʝe/ (ca "i" în iarbă /ˈjarde/)
  • /ɟ͡ʝ/ - ca în llama, pronunțat /ˈɟ͡ʝama/ (uneori pronunțat ca /ˈʝama/, ca "dj" în DJ /ˈdiːdʒeɪ/)
  • /t͡ʃ/ - ca în chico, pronunțat /ˈt͡ʃiko/ (ca "c" în ceas /tʃas/)
  • /m/ - ca în mano, pronunțat /ˈmano/ (ca "m" în mare /ˈmare/)
  • /n/ - ca în nido, pronunțat /ˈnido/ (ca "n" în nor /nor/)
  • /ɲ/ - ca în niño, pronunțat /ˈniɲo/ (ca "n" în nuanță /ˈnwant͡sə/)
  • /l/ - ca în luna, pronunțat /ˈluna/ (ca "l" în lună /ˈlunə/)
  • /ʎ/ - ca în llama, pronunțat /ˈʎama/ (uneori pronunțat ca /ˈʝama/, ca "ll" în llama /ˈʝama/)
  • /r/ - ca în ratón, pronunțat /raˈton/ (ca "r" în rău /rəu/ - vibrat)
  • /ɾ/ - ca în pero, pronunțat /ˈpeɾo/ (ca "r" în bar /bar/ - tap)
  • /β/ - ca în vaca, pronunțat /ˈβaka/ (ca "v" în vacă /ˈvakə/)
  • /ð/ - ca în cada, pronunțat /ˈkaða/ (ca "th" în engleză this /ðɪs/, poate fi similar cu "d" în dinte /ˈdinte/ - mai moale)
  • /ɣ/ - ca în amigo, pronunțat /aˈmiɣo/ (ca "g" în engleză dog /dɒɡ/, poate fi similar cu "g" în gară /ˈɡarə/ - mai moale)

Caracteristici unice ale pronunției spaniole

Pronunția spaniolă are mai multe caracteristici unice care o diferențiază de alte limbi. Unele dintre aceste caracteristici distinctive includ:

  • Sunete vocalice: Vocalele spaniole sunt, în general, mai scurte și mai consistente decât în română, având doar cinci sunete vocalice distincte (a, e, i, o, u). Fiecare vocală are o singură pronunție, ceea ce le face mai ușor de învățat.
  • Pronunția consoanelor: Multe consoane spaniole au pronunții distincte. De exemplu, litera "r" este pronunțată cu un sunet vibrant sau bătut, în funcție de poziția sa în cuvânt, creând un sunet trilit care nu este prezent în română.
  • Tipare de accentuare: Cuvintele spaniole urmează, de obicei, tipare de accentuare previzibile. Cuvintele care se termină într-o vocală, "n" sau "s" sunt, în general, accentuate pe penultima silabă, în timp ce alte cuvinte sunt accentuate pe ultima silabă.
  • Utilizarea literei "Ñ": Litera "ñ" este unică pentru spaniolă și reprezintă un sunet nazal palatal similar cu "ni" în "canyon."
  • Grupuri de consoane: Spaniola tinde să evite grupurile de consoane la începutul cuvintelor. De exemplu, în loc de "spring," se folosește "primavera."
  • "C" și "G" moi și tari: Pronunția literelor "c" și "g" se schimbă în funcție de vocala următoare. De exemplu, "c" sună ca "k" înainte de "a," "o" sau "u," dar ca "s" (sau "th" în Spania) înainte de "e" sau "i." În mod similar, "g" sună ca "g" în "go" înainte de "a," "o" sau "u," dar ca "h" în engleză înainte de "e" sau "i."

Înțelegerea acestor caracteristici poate îmbunătăți semnificativ capacitatea de a pronunța corect cuvintele spaniole și de a aprecia nuanțele limbii.