Vocabulário

Aprenda vocabulário em alemão digitando palavras e frases de cartões de vocabulário. O resumo do flashcard permite que você verifique seu progresso e selecione cartões de vocabulário para aprender.

 
cartões memorizados
progresso
resumo

Pessoas

Aparência

Casa

Compras

Comida

Comer fora

Educação e estudo

Trabalho

Meio ambiente

 
 

Mais cartões de vocabulário serão adicionados em breve.

Configurações dos cartões de vocabulário

Os cartões de vocabulário têm suas configurações específicas. Você pode fazer as seguintes alterações para personalizar sua experiência de aprendizado de vocabulário:
  • Escolha do número de cartões de vocabulário por exercício

    Você pode escolher quantos cartões de vocabulário deseja praticar durante uma sessão de digitação. O número padrão é dez. Selecionar uma quantidade menor de vocabulário pode ser uma boa ideia se você for iniciante.

  • Alterando caracteres de teclado não suportados

    Se o layout do seu teclado não suportar certos caracteres especiais ou diacríticos do idioma que você pratica com os cartões de vocabulário, o sistema pode ignorar alguns desses caracteres. Caracteres especiais serão aceitos como seus equivalentes mais próximos do alfabeto latino, quando possível. Por exemplo, se a palavra a ser digitada for único e você digitar unico porque seu layout não suporta acentos, isso não será considerado um erro.

Símbolos fonéticos na pronúncia alemã

O Alfabeto Fonético Internacional (IPA) fornece um conjunto padronizado de símbolos para representar os sons da fala. Abaixo estão os símbolos IPA para a pronúncia alemã, juntamente com exemplos e descrições, incluindo como esses sons são pronunciados em português e inglês.

Vogais alemãs

  • /a/ - como em Mann, pronunciado /man/ (como "a" em cama /ˈkama/)
  • /e/ - como em sehen, pronunciado /ˈzeːən/ (como "e" em ver /ver/)
  • /i/ - como em Liebe, pronunciado /ˈliːbə/ (como "i" em fita /ˈfitɐ/)
  • /o/ - como em so, pronunciado /zoː/ (como "o" em /vo/)
  • /u/ - como em gut, pronunciado /ɡuːt/ (como "u" em tudo /ˈtudu/)
  • /ɛ/ - como em Bett, pronunciado /bɛt/ (como "e" em /pɛ/)
  • /ø/ - como em schön, pronunciado /ʃøːn/ (como "eu" em francês peur /pœʁ/)
  • /y/ - como em müde, pronunciado /ˈmyːdə/ (como "u" em francês lune /lyn/)
  • /ɐ/ - como em aber, pronunciado /ˈaːbɐ/ (como "a" não acentuado em casa /ˈkaza/)

Ditongos alemães

  • /aɪ̯/ - como em mein, pronunciado /maɪ̯n/ (como "ai" em pai /pai/)
  • /aʊ̯/ - como em Haus, pronunciado /haʊ̯s/ (como "au" em auto /ˈautu/)
  • /ɔʏ̯/ - como em neu, pronunciado /nɔʏ̯/ (como "oi" em inglês boy /bɔɪ/)

Consoantes alemãs

  • /p/ - como em Pause, pronunciado /ˈpaʊ̯zə/ (como "p" em pato /ˈpatu/)
  • /b/ - como em Ball, pronunciado /bal/ (como "b" em bola /ˈbɔlɐ/)
  • /t/ - como em Tisch, pronunciado /tɪʃ/ (como "t" em taco /ˈtaku/)
  • /d/ - como em denken, pronunciado /ˈdɛŋkən/ (como "d" em dado /ˈdadu/)
  • /k/ - como em Katze, pronunciado /ˈkat͡sə/ (como "c" em casa /ˈkaza/)
  • /ɡ/ - como em Garten, pronunciado /ˈɡaʁtən/ (como "g" em gato /ˈɡatu/)
  • /f/ - como em Fisch, pronunciado /fɪʃ/ (como "f" em faca /ˈfaka/)
  • /v/ - como em Vater, pronunciado /ˈfaːtɐ/ (como "v" em vela /ˈvɛlɐ/)
  • /s/ - como em essen, pronunciado /ˈɛsn̩/ (como "s" em sapo /ˈsapu/)
  • /z/ - como em sehen, pronunciado /ˈzeːən/ (como "z" em zero /ˈzɛɾu/)
  • /ʃ/ - como em schön, pronunciado /ʃøːn/ (como "ch" em chá /ʃa/)
  • /ç/ - como em ich, pronunciado /ɪç/ (um som entre "ch" e "h")
  • /x/ - como em Bach, pronunciado /bax/ (como "rr" em carro /ˈkaʁu/)
  • /j/ - como em ja, pronunciado /ja/ (como "lh" em alho /ˈaʎu/)
  • /t͡s/ - como em Zahn, pronunciado /t͡saːn/ (como "ts" em tsunami /tsuˈnami/)
  • /t͡ʃ/ - como em Deutsch, pronunciado /dɔʏ̯t͡ʃ/ (como "tch" em tchau /tʃau/)
  • /m/ - como em Mann, pronunciado /man/ (como "m" em mãe /mɐ̃j̃/)
  • /n/ - como em Nase, pronunciado /ˈnaːzə/ (como "n" em nada /ˈnada/)
  • /ŋ/ - como em Finger, pronunciado /ˈfɪŋɐ/ (como "ng" em inglês sing /sɪŋ/)
  • /l/ - como em Lampe, pronunciado /ˈlampə/ (como "l" em lado /ˈladu/)
  • /r/ - como em rot, pronunciado /ʁoːt/ (um "r" gutural, similar ao "r" em francês rouge /ʁuʒ/)
  • /h/ - como em Haus, pronunciado /haʊ̯s/ (como "h" em hoje /ˈoʒi/)

Características únicas da pronúncia alemã

A pronúncia alemã possui várias características distintas que a diferenciam de outros idiomas. Aqui estão alguns aspectos-chave e dificuldades específicas que os alunos podem enfrentar:

  • Consoantes: A pronúncia das consoantes em alemão é bastante única. Por exemplo, o som "ch" varia dependendo de sua posição na palavra, produzindo um som suave como em "ich" ou um som mais duro como em "Bach". Além disso, o som "r" pode ser gutural, pronunciado na parte de trás da garganta, o que pode ser um desafio para os alunos.
  • Vogais: Os sons vocálicos são cruciais em alemão, com uma distinção clara entre vogais longas e curtas. Por exemplo, "Bett" (cama) usa um 'e' curto, enquanto "Beet" (canteiro) usa um 'e' longo. Essa distinção é essencial para o significado e pode ser difícil de dominar.
  • Umlauts: O uso de umlauts (ä, ö, ü) altera significativamente os sons vocálicos, adicionando uma qualidade única à pronúncia que é essencial para a articulação e o significado corretos. Por exemplo, "schön" (bonito) em comparação com "schon" (já). Esses sons não existem em muitos outros idiomas, o que os torna difíceis de aprender.
  • Sílabas acentuadas: O acento geralmente recai na primeira sílaba da raiz da palavra, o que pode afetar a pronúncia e o ritmo da palavra. A colocação incorreta do acento pode levar a mal-entendidos, pois pode alterar o significado da palavra.
  • Ensurdecimento final: Uma característica em que consoantes sonoras como 'b', 'd' e 'g' são pronunciadas como suas contrapartes surdas 'p', 't' e 'k' no final das palavras. Por exemplo, "ab" (fora) é pronunciado como "ap". Isso pode ser confuso para os alunos, pois a grafia nem sempre corresponde à pronúncia.
  • Palavras compostas: O alemão é conhecido por suas longas palavras compostas, onde várias palavras são combinadas para criar um termo único. A pronúncia correta exige a compreensão de como acentuar e articular corretamente cada componente. Por exemplo, "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän" (capitão de uma companhia de navegação a vapor no Danúbio) requer atenção cuidadosa à pronúncia de cada parte.
  • Parada glotal: Em alemão, a parada glotal é frequentemente usada antes de palavras ou sílabas que começam com uma vogal, dando à língua um som um tanto truncado. Isso é particularmente perceptível em palavras como "beachten" (prestar atenção) e pode ser um desafio para falantes de idiomas que não usam a parada glotal.
  • Variações dialetais: A pronúncia alemã pode variar significativamente dependendo da região e do dialeto. O alemão padrão é a norma, mas dialetos como o bávaro, o suábio e o saxão têm seus próprios sons e pronúncias únicos, o que aumenta a complexidade do aprendizado do idioma.

Compreender e dominar esses elementos é crucial para obter uma pronúncia alemã precisa e fluente. Cada característica contribui para o som único do idioma e representa um desafio para os alunos.