Aprenda vocabulário em grego digitando palavras e frases de cartões de vocabulário. O resumo do flashcard permite que você verifique seu progresso e selecione cartões de vocabulário para aprender.
Pessoas
Aparência
Casa
Compras
Comida
Comer fora
Educação e estudo
Trabalho
Meio ambiente
Configurações dos cartões de vocabulário
Os cartões de vocabulário têm suas configurações específicas. Você pode fazer as seguintes alterações para personalizar sua experiência de aprendizado de vocabulário:Escolha do número de cartões de vocabulário por exercício
Você pode escolher quantos cartões de vocabulário deseja praticar durante uma sessão de digitação. O número padrão é dez. Selecionar uma quantidade menor de vocabulário pode ser uma boa ideia se você for iniciante.
Simbolos fonéticos na pronúncia grega
O Alfabeto Fonético Internacional (IPA) fornece um conjunto padronizado de símbolos para representar os sons da língua falada. Abaixo estão os símbolos IPA para a pronúncia grega, com exemplos e descrições, incluindo a pronúncia desses sons em português.
Vogais gregas
- /a/ - como em μάνα, pronunciado /ˈmana/ (como "a" em casa /ˈkaza/)
- /e/ - como em μέλι, pronunciado /ˈmeli/ (como "e" em ele /ˈeli/)
- /i/ - como em μήλο, pronunciado /ˈmilo/ (como "i" em fino /ˈfĩnu/)
- /o/ - como em πόδι, pronunciado /ˈpoði/ (como "o" em ovo /ˈovu/)
- /u/ - como em μούσα, pronunciado /ˈmusa/ (como "u" em luz /ˈluʃ/)
Ditongos gregos
- /ai̯/ - como em και, pronunciado /kai̯/ (como "ai" em pai /pai̯/)
- /ei̯/ - como em ει, pronunciado /ei̯/ (como "ei" em seis /seis/)
- /ou̯/ - como em ουρανός, pronunciado /uraˈnos/ (como "ou" em sou /sou/)
Consoantes gregas
- /p/ - como em πίτα, pronunciado /ˈpita/ (como "p" em pato /ˈpatu/)
- /b/ - como em μπάλα, pronunciado /ˈbala/ (como "b" em boca /ˈboka/)
- /t/ - como em τάξη, pronunciado /ˈtaksi/ (como "t" em tarde /ˈtaʁd͡ʒi/)
- /d/ - como em ντομάτα, pronunciado /doˈmata/ (como "d" em dado /ˈdadu/)
- /k/ - como em καφές, pronunciado /kaˈfes/ (como "c" em casa /ˈkaza/)
- /ɡ/ - como em γάλα, pronunciado /ˈɣala/ (como "g" em gato /ˈgatu/)
- /f/ - como em φως, pronunciado /fos/ (como "f" em fato /ˈfatu/)
- /v/ - como em βασιλιάς, pronunciado /vasiˈʎas/ (como "v" em vivo /ˈvivu/)
- /θ/ - como em θέλω, pronunciado /ˈθelo/ (como "th" no inglês think /θɪŋk/)
- /ð/ - como em δρόμος, pronunciado /ˈðromos/ (como "th" no inglês this /ðɪs/)
- /s/ - como em σοκολάτα, pronunciado /sokoˈlata/ (como "s" em sapo /ˈsapu/)
- /z/ - como em ζάχαρη, pronunciado /ˈzaχari/ (como "z" em zebra /ˈzɛbɾɐ/)
- /ʃ/ - como em σπίτι em alguns dialetos, pronunciado /ˈspiti/ (como "ch" em chá /ʃa/)
- /t͡ʃ/ - como em τσάι, pronunciado /ˈt͡ʃai̯/ (como "tch" em tchau /t͡ʃau/)
- /d͡ʒ/ - como em τζάκι, pronunciado /ˈd͡ʒaki/ (como "j" em joia /ˈʒɔja/)
- /ɲ/ - como em καινούργιος, pronunciado /ceˈnuɾɟos/ (como "nh" em nhoque /ˈɲɔki/)
- /l/ - como em λάδι, pronunciado /ˈlaði/ (como "l" em luz /luʃ/)
- /r/ - como em ρολόι, pronunciado /roˈloi/ (como "r" em rosa /ˈʁɔzɐ/)
- /m/ - como em μήλο, pronunciado /ˈmilo/ (como "m" em mão /mɐ̃w̃/)
- /n/ - como em νερό, pronunciado /neˈro/ (como "n" em nave /ˈnavi/)
Características únicas da pronúncia grega
Embora a pronúncia grega compartilhe semelhanças com outras línguas, ela também possui características únicas que são importantes para os alunos entenderem.
- Comprimento das vogais: Ao contrário de algumas línguas, o grego não distingue entre vogais longas e curtas; os sons das vogais são relativamente consistentes.
- Aglomerações de consoantes: O grego frequentemente usa aglomerações de consoantes que podem ser desafiadoras para falantes não nativos, como em πτώση (queda) /ˈpto.si/.
- Palatalização: Algumas consoantes, como /n/ e /l/, podem ser palatalizadas quando seguidas por determinadas vogais, mudando sua pronúncia.
- Consoantes geminadas: O grego usa consoantes geminadas ou duplas, que são pronunciadas mais longamente do que consoantes simples, como em άλλα (outros) /ˈala/.
- Ênfase: A ênfase é fonêmica no grego, o que significa que a posição da ênfase pode mudar o significado de uma palavra. Por exemplo, πρόοδος (progresso) /ˈpro.oðos/ vs. προόδος (promoção) /proˈo.ðos/.