Aprenda vocabulário em grego digitando palavras e frases de cartões de vocabulário. O resumo do flashcard permite que você verifique seu progresso e selecione cartões de vocabulário para aprender.
Pessoas
Aparência
Casa
Compras
Comida
Comer fora
Educação e estudo
Trabalho
Meio ambiente
Vocabulário para praticar digitação - Grego
Configurações dos cartões de vocabulário
Os cartões de vocabulário têm suas configurações específicas. Você pode fazer as seguintes alterações para personalizar sua experiência de aprendizado de vocabulário:
Escolha do número de cartões de vocabulário por exercício
Você pode escolher quantos cartões de vocabulário deseja praticar durante uma sessão de digitação. O número padrão é dez. Selecionar uma quantidade menor de vocabulário pode ser uma boa ideia se você for iniciante.
Simbolos fonéticos na pronúncia grega
O Alfabeto Fonético Internacional (IPA) fornece um conjunto padronizado de símbolos para representar os sons da língua falada. Abaixo estão os símbolos IPA para a pronúncia grega, com exemplos e descrições, incluindo a pronúncia desses sons em português.
Vogais gregas
- /a/ - como em μάνα, pronunciado /ˈmana/ (como "a" em casa /ˈkaza/)
- /e/ - como em μέλι, pronunciado /ˈmeli/ (como "e" em ele /ˈeli/)
- /i/ - como em μήλο, pronunciado /ˈmilo/ (como "i" em fino /ˈfĩnu/)
- /o/ - como em πόδι, pronunciado /ˈpoði/ (como "o" em ovo /ˈovu/)
- /u/ - como em μούσα, pronunciado /ˈmusa/ (como "u" em luz /ˈluʃ/)
Ditongos gregos
- /ai̯/ - como em και, pronunciado /kai̯/ (como "ai" em pai /pai̯/)
- /ei̯/ - como em ει, pronunciado /ei̯/ (como "ei" em seis /seis/)
- /ou̯/ - como em ουρανός, pronunciado /uraˈnos/ (como "ou" em sou /sou/)
Consoantes gregas
- /p/ - como em πίτα, pronunciado /ˈpita/ (como "p" em pato /ˈpatu/)
- /b/ - como em μπάλα, pronunciado /ˈbala/ (como "b" em boca /ˈboka/)
- /t/ - como em τάξη, pronunciado /ˈtaksi/ (como "t" em tarde /ˈtaʁd͡ʒi/)
- /d/ - como em ντομάτα, pronunciado /doˈmata/ (como "d" em dado /ˈdadu/)
- /k/ - como em καφές, pronunciado /kaˈfes/ (como "c" em casa /ˈkaza/)
- /ɡ/ - como em γάλα, pronunciado /ˈɣala/ (como "g" em gato /ˈgatu/)
- /f/ - como em φως, pronunciado /fos/ (como "f" em fato /ˈfatu/)
- /v/ - como em βασιλιάς, pronunciado /vasiˈʎas/ (como "v" em vivo /ˈvivu/)
- /θ/ - como em θέλω, pronunciado /ˈθelo/ (como "th" no inglês think /θɪŋk/)
- /ð/ - como em δρόμος, pronunciado /ˈðromos/ (como "th" no inglês this /ðɪs/)
- /s/ - como em σοκολάτα, pronunciado /sokoˈlata/ (como "s" em sapo /ˈsapu/)
- /z/ - como em ζάχαρη, pronunciado /ˈzaχari/ (como "z" em zebra /ˈzɛbɾɐ/)
- /ʃ/ - como em σπίτι em alguns dialetos, pronunciado /ˈspiti/ (como "ch" em chá /ʃa/)
- /t͡ʃ/ - como em τσάι, pronunciado /ˈt͡ʃai̯/ (como "tch" em tchau /t͡ʃau/)
- /d͡ʒ/ - como em τζάκι, pronunciado /ˈd͡ʒaki/ (como "j" em joia /ˈʒɔja/)
- /ɲ/ - como em καινούργιος, pronunciado /ceˈnuɾɟos/ (como "nh" em nhoque /ˈɲɔki/)
- /l/ - como em λάδι, pronunciado /ˈlaði/ (como "l" em luz /luʃ/)
- /r/ - como em ρολόι, pronunciado /roˈloi/ (como "r" em rosa /ˈʁɔzɐ/)
- /m/ - como em μήλο, pronunciado /ˈmilo/ (como "m" em mão /mɐ̃w̃/)
- /n/ - como em νερό, pronunciado /neˈro/ (como "n" em nave /ˈnavi/)
Características únicas da pronúncia grega
Embora a pronúncia grega compartilhe semelhanças com outras línguas, ela também possui características únicas que são importantes para os alunos entenderem.
- Comprimento das vogais: Ao contrário de algumas línguas, o grego não distingue entre vogais longas e curtas; os sons das vogais são relativamente consistentes.
- Aglomerações de consoantes: O grego frequentemente usa aglomerações de consoantes que podem ser desafiadoras para falantes não nativos, como em πτώση (queda) /ˈpto.si/.
- Palatalização: Algumas consoantes, como /n/ e /l/, podem ser palatalizadas quando seguidas por determinadas vogais, mudando sua pronúncia.
- Consoantes geminadas: O grego usa consoantes geminadas ou duplas, que são pronunciadas mais longamente do que consoantes simples, como em άλλα (outros) /ˈala/.
- Ênfase: A ênfase é fonêmica no grego, o que significa que a posição da ênfase pode mudar o significado de uma palavra. Por exemplo, πρόοδος (progresso) /ˈpro.oðos/ vs. προόδος (promoção) /proˈo.ðos/.