Aprenda vocabulário em japonês digitando palavras e frases de cartões de vocabulário. O resumo do flashcard permite que você verifique seu progresso e selecione cartões de vocabulário para aprender.
Pessoas
Aparência
Casa
Compras
Comida
Comer fora
Educação e estudo
Trabalho
Meio ambiente
Configurações dos cartões de vocabulário
Os cartões de vocabulário têm suas configurações específicas. Você pode fazer as seguintes alterações para personalizar sua experiência de aprendizado de vocabulário:Escolha do número de cartões de vocabulário por exercício
Você pode escolher quantos cartões de vocabulário deseja praticar durante uma sessão de digitação. O número padrão é dez. Selecionar uma quantidade menor de vocabulário pode ser uma boa ideia se você for iniciante.
Símbolos fonéticos na pronúncia japonesa
O Alfabeto Fonético Internacional (IPA) fornece um conjunto padronizado de símbolos para representar os sons da linguagem falada. Abaixo estão os símbolos IPA para a pronúncia japonesa, com exemplos e descrições, incluindo a pronúncia desses sons em português.
Vogais japonesas
- /a/ - como em あめ (ame), pronunciado /a.me/ (como "a" em casa /ˈka.zɐ/)
- /i/ - como em いぬ (inu), pronunciado /i.nu/ (como "i" em piso /ˈpi.zu/)
- /u/ - como em うみ (umi), pronunciado /u.mi/ (como "u" em fumo /ˈfu.mu/)
- /e/ - como em えび (ebi), pronunciado /e.bi/ (como "e" em mesa /ˈme.za/)
- /o/ - como em おとこ (otoko), pronunciado /o.to.ko/ (como "o" em lobo /ˈlo.bu/)
Consoantes japonesas
- /k/ - como em かぜ (kaze), pronunciado /ka.ze/ (como "c" em casa /ˈka.zɐ/)
- /ɡ/ - como em がっこう (gakkou), pronunciado /ɡak.koː/ (como "g" em gato /ˈɡa.tu/)
- /s/ - como em さくら (sakura), pronunciado /sa.ku.ra/ (como "s" em sal /saɫ/)
- /z/ - como em ぞう (zou), pronunciado /zoː/ (como "z" em zebra /ˈze.bɾɐ/)
- /t/ - como em たべもの (tabemono), pronunciado /ta.be.mo.no/ (como "t" em tatu /taˈtu/)
- /d/ - como em でんしゃ (densha), pronunciado /den.ʃa/ (como "d" em dado /ˈda.du/)
- /n/ - como em ねこ (neko), pronunciado /ne.ko/ (como "n" em nuvem /ˈnu.vẽj/)
- /h/ - como em はな (hana), pronunciado /ha.na/ (como "h" em hoje /ˈo.ʒi/)
- /m/ - como em みず (mizu), pronunciado /mi.zu/ (como "m" em mama /ˈma.mɐ/)
- /r/ - como em りんご (ringo), pronunciado /riŋ.ɡo/ (como "r" em cara /ˈka.ɾɐ/, mas mais curto e semelhante a "d" em "lado")
- /w/ - como em わかる (wakaru), pronunciado /wa.ka.ru/ (como "u" em lua /ˈlu.ɐ/)
- /j/ - como em やま (yama), pronunciado /ja.ma/ (como "i" em ia /ˈi.ɐ/)
Agrupamentos consonantais japoneses
- /ɕ/ - como em しろ (shiro), pronunciado /ɕi.ro/ (como "ch" em chave /ˈʃavɨ/)
- /t͡ɕ/ - como em ちかてつ (chikatetsu), pronunciado /t͡ɕi.ka.te.tsu/ (como "tch" em tchau /ˈtʃaw/)
- /ɸ/ - como em ふね (fune), pronunciado /ɸu.ne/ (não tem equivalente em português, é semelhante a "f" em inglês fun /fʌn/, mas pronunciado com os dois lábios)
- /dz/ - como em あずま (adzuma), pronunciado /ad͡zu.ma/ (como "ds" em inglês adds /ædz/)
Características únicas da pronúncia japonesa
Embora a pronúncia japonesa compartilhe algumas semelhanças com outras línguas, também possui características únicas que são importantes para os estudantes desse idioma.
- Acento tonal: Diferente do acento tônico em português, o japonês usa o acento tonal para distinguir palavras. Por exemplo, はし (hashi, ponte) /ha.ɕi/ vs. はし (hashi, hashis) /ha.ɕi/.
- Comprimento das vogais: Assim como em português, o japonês possui vogais curtas e longas que podem mudar o significado de uma palavra. Por exemplo, おばさん (obasan, tia) /o.ba.san/ vs. おばあさん (obaasan, avó) /o.baː.san/.
- Geminação de consoantes: O comprimento das consoantes também pode mudar o significado de uma palavra. Por exemplo, きて (kite, venha) /ki.te/ vs. きって (kitte, selo) /kit.te/.
- Sons nasais: O som /ɴ/ é único no japonês, aparece no final das sílabas e muitas vezes causa a nasalização das vogais anteriores, como em かんじ (kanji) /kaɴ.dʑi/.
- Ritmo uniforme: O japonês é uma língua de tempo moraico (mora-timed), o que significa que cada mora (unidade de som que determina o peso de uma sílaba) dura aproximadamente o mesmo tempo. Isso dá ao japonês seu ritmo regular e constante, diferente do ritmo tônico do português.
- Palatalização: Certas consoantes, quando seguidas pela vogal /i/, são palatalizadas. Por exemplo, き (ki) é pronunciado /ki/, enquanto a sequência し (shi) é pronunciada /ɕi/, mostrando a palatalização do som "s".
- Elisão: Na fala informal, certos sons podem ser omitidos, especialmente as vogais. Por exemplo, です (desu, é) pode ser pronunciado /des/ sem a vogal final /u/ em contextos informais.
- Falta de sons L e V: O japonês não possui os sons /l/ e /v/, o que pode ser difícil para os falantes nativos de japonês que aprendem português. Esses sons são frequentemente substituídos por /r/ e /b/.