Aprenda vocabulário em português digitando palavras e frases de cartões de vocabulário. O resumo do flashcard permite que você verifique seu progresso e selecione cartões de vocabulário para aprender.
Pessoas
Aparência
Casa
Compras
Comida
Comer fora
Educação e estudo
Trabalho
Meio ambiente
Configurações dos cartões de vocabulário
Os cartões de vocabulário têm suas configurações específicas. Você pode fazer as seguintes alterações para personalizar sua experiência de aprendizado de vocabulário:Escolha do número de cartões de vocabulário por exercício
Você pode escolher quantos cartões de vocabulário deseja praticar durante uma sessão de digitação. O número padrão é dez. Selecionar uma quantidade menor de vocabulário pode ser uma boa ideia se você for iniciante.
Símbolos fonéticos na pronúncia portuguesa
O Alfabeto Fonético Internacional (IPA) fornece um conjunto padronizado de símbolos para representar os sons da língua falada. Abaixo estão os símbolos IPA para a pronúncia do português, juntamente com exemplos e descrições, incluindo como esses sons são pronunciados em português e inglês.
Vogais portuguesas
- /a/ - como em casa, pronunciado /ˈkazɐ/ (como "a" em casa /ˈkazɐ/)
- /e/ - como em mesa, pronunciado /ˈmezɐ/ (como "e" em mesa /ˈmezɐ/)
- /i/ - como em vida, pronunciado /ˈvidɐ/ (como "i" em vida /ˈvidɐ/)
- /o/ - como em lobo, pronunciado /ˈlobu/ (como "o" em lobo /ˈlobu/)
- /u/ - como em luz, pronunciado /ˈluʃ/ (como "u" em luz /ˈluʃ/)
Ditongos portugueses
- /ɐi̯/ - como em pai, pronunciado /ˈpɐi̯/ (como "ai" em pai /ˈpɐi̯/)
- /ei̯/ - como em rei, pronunciado /ˈɾei̯/ (como "ei" em lei /lei/)
- /oi̯/ - como em dois, pronunciado /ˈdoi̯ʃ/ (como "oi" em boi /boi̯/)
- /aw/ - como em saudade, pronunciado /sawˈdadʒi/ (como "au" em auto /ˈawtu/)
- /ew/ - como em meu, pronunciado /ˈmew/ (como "eu" em francês peur /pøʁ/)
Consoantes portuguesas
- /p/ - como em pato, pronunciado /ˈpatu/ (como "p" em pato /ˈpatu/)
- /b/ - como em boca, pronunciado /ˈbokɐ/ (como "b" em boca /ˈbokɐ/)
- /t/ - como em tatu, pronunciado /taˈtu/ (como "t" em tatu /taˈtu/)
- /d/ - como em dia, pronunciado /ˈd͡ʒiɐ/ em português brasileiro e /ˈdiɐ/ em português europeu (como "d" em dia /ˈdiɐ/)
- /k/ - como em casa, pronunciado /ˈkazɐ/ (como "c" em casa /ˈkazɐ/)
- /ɡ/ - como em gato, pronunciado /ˈɡatu/ (como "g" em gato /ˈɡatu/)
- /f/ - como em foca, pronunciado /ˈfokɐ/ (como "f" em foca /ˈfokɐ/)
- /v/ - como em vaca, pronunciado /ˈvakɐ/ (como "v" em vaca /ˈvakɐ/)
- /s/ - como em sopa, pronunciado /ˈsopɐ/ (como "s" em sopa /ˈsopɐ/)
- /ʃ/ - como em chuva, pronunciado /ˈʃuvɐ/ (como "ch" em chuva /ˈʃuvɐ/)
- /ʒ/ - como em jardim, pronunciado /ʒaɾˈd͡ʒĩ/ em português brasileiro e /ʒaɾˈdĩ/ em português europeu (como "j" em francês journal /ʒuʁnal/)
- /ɲ/ - como em ninho, pronunciado /ˈɲiɲu/ (como "nh" em ninho /ˈɲiɲu/)
- /l/ - como em luz, pronunciado /ˈluʃ/ (como "l" em luz /ˈluʃ/)
- /ʎ/ - como em milho, pronunciado /ˈmiʎu/ (como "lh" em milho /ˈmiʎu/)
- /ɾ/ - como em caro, pronunciado /ˈkaɾu/ (como "r" em caro /ˈkaɾu/)
- /ʁ/ - como em rato, pronunciado /ˈʁatu/ em português brasileiro (como "r" em francês rouge /ʁuʒ/)
- /x/ - como em roxa, pronunciado /ˈʁoʃɐ/ em português europeu (como "ch" em inglês escocês loch /lɒx/)
- /m/ - como em mão, pronunciado /mɐ̃w̃/ (como "m" em mão /mɐ̃w̃/)
- /n/ - como em número, pronunciado /ˈnuməɾu/ (como "n" em número /ˈnuməɾu/)
Diferenças entre português europeu e brasileiro
Embora o português europeu e brasileiro compartilhem muitas semelhanças, há diferenças notáveis na pronúncia que podem afetar a compreensão e o sotaque.
- Sons consonantais: No português brasileiro, a letra "d" é frequentemente pronunciada como /d͡ʒ/ antes das vogais "e" e "i" (por exemplo, dia é pronunciado /ˈd͡ʒiɐ/). No português europeu, permanece como /d/ (por exemplo, dia é pronunciado /ˈdiɐ/).
- Sons róticos: O som "r" varia consideravelmente. No português europeu, é frequentemente pronunciado como uma fricativa uvular /ʁ/ ou uma vibrante alveolar /r/. No português brasileiro, especialmente no Rio de Janeiro, é frequentemente pronunciado como uma fricativa glotal /h/ ou uma fricativa uvular /ʁ/.
- Redução das vogais: O português europeu frequentemente reduz as vogais em sílabas não acentuadas, levando a sons vocálicos centralizados (por exemplo, fazer é pronunciado /fɐˈzeɾ/). O português brasileiro geralmente mantém vogais mais abertas (por exemplo, fazer é pronunciado /faˈzeɾ/).
- S no final da sílaba: No português europeu, a letra "s" no final da sílaba é pronunciada como /ʃ/ (por exemplo, mesmo é pronunciado /ˈmeʒmu/). No português brasileiro, é pronunciada como /s/ (por exemplo, mesmo é pronunciado /ˈmezmu/).
Características Únicas da Pronúncia Portuguesa
A pronúncia portuguesa possui várias características distintas que a diferenciam de outras línguas românicas. Algumas características únicas incluem:
- Redução de Vogais: Em posições átonas, as vogais frequentemente sofrem redução, levando a um som mais centralizado ou abafado. Por exemplo, o "a" átono pode soar como um schwa /ə/.
- Vogais Nasais: O português possui uma série de vogais nasalizadas, indicadas por um til (~) sobre a vogal (por exemplo, ão, ãe). Essas vogais nasais são pronunciadas com fluxo de ar pelo nariz, dando-lhes um som distinto.
- Consoantes Sibilantes: A pronúncia das consoantes 's' e 'z' pode variar significativamente dependendo da sua posição dentro da palavra. No início das palavras ou entre vogais, o 's' é pronunciado como /z/, enquanto no final das sílabas soa frequentemente como /ʃ/ ou /s/.
- Vogais Abertas e Fechadas: O português distingue entre sons vocálicos abertos e fechados, especialmente no caso de "e" e "o". A pronúncia muda de acordo com a ênfase e as consoantes circundantes, adicionando à riqueza fonética da língua.
- 'r' Suave e 'r' Forte: O som 'r' no português varia; no início de uma palavra ou após 'l' ou 'n', é um som gutural semelhante ao 'r' francês (/ʁ/), enquanto em outras posições pode ser um 'r' vibrante simples ou múltiplo (/ɾ/ ou /r/).
- Ditongos: O português utiliza frequentemente ditongos, onde dois sons vocálicos ocorrem dentro da mesma sílaba, adicionando uma qualidade deslizante à pronúncia. Exemplos incluem "oi" em "foi" e "ei" em "lei".
- Palatalização: A palatalização ocorre quando um som consonantal se aproxima mais de um som "y". Em português, isso é comum com as letras "d" e "t" antes da vogal "i", fazendo-as soar como /dʒ/ e /tʃ/.
- Aglomeração de Consoantes: O português frequentemente apresenta aglomerações de consoantes no início ou no meio das palavras, que podem incluir combinações como "pr", "tr", "bl" e "cl". Essas aglomerações são pronunciadas sem a inserção de um som vocálico entre elas, o que pode ser desafiador para os aprendizes.
- Prosódia e Entonação: O ritmo e a entonação do português são característicos e frequentemente marcados por uma qualidade melódica. A ênfase é tipicamente colocada na penúltima sílaba, embora existam muitas exceções. Os padrões de entonação também desempenham um papel significativo na transmissão de significado e emoção.