Vocabulário

Aprenda vocabulário turco digitando palavras e frases de cartões de vocabulário. O resumo do flashcard permite que você verifique seu progresso e selecione cartões de vocabulário para aprender.

 
cartões memorizados
progresso
resumo

Pessoas

Aparência

Casa

Compras

Comida

Comer fora

Educação e estudo

Trabalho

Meio ambiente

 
 

Mais cartões de vocabulário serão adicionados em breve.

Configurações dos cartões de vocabulário

Os cartões de vocabulário têm suas configurações específicas. Você pode fazer as seguintes alterações para personalizar sua experiência de aprendizado de vocabulário:
  • Escolha do número de cartões de vocabulário por exercício

    Você pode escolher quantos cartões de vocabulário deseja praticar durante uma sessão de digitação. O número padrão é dez. Selecionar uma quantidade menor de vocabulário pode ser uma boa ideia se você for iniciante.

  • Alterando caracteres de teclado não suportados

    Se o layout do seu teclado não suportar certos caracteres especiais ou diacríticos do idioma que você pratica com os cartões de vocabulário, o sistema pode ignorar alguns desses caracteres. Caracteres especiais serão aceitos como seus equivalentes mais próximos do alfabeto latino, quando possível. Por exemplo, se a palavra a ser digitada for único e você digitar unico porque seu layout não suporta acentos, isso não será considerado um erro.

Símbolos fonéticos na pronúncia turca

O Alfabeto Fonético Internacional (IPA) fornece um conjunto padronizado de símbolos para representar os sons da linguagem falada. Abaixo estão os símbolos IPA para a pronúncia turca, com exemplos e descrições, incluindo a pronúncia desses sons em português.

Vogais turcas

  • /a/ - como em kapı, pronunciado /kaˈpɯ/ (como "a" em casa /ˈkazɐ/)
  • /e/ - como em elma, pronunciado /ˈelma/ (como "e" em mesa /ˈmezɐ/)
  • /i/ - como em iyi, pronunciado /ˈiji/ (como "i" em vida /ˈvidɐ/)
  • /ɯ/ - como em kız, pronunciado /kɯz/ (não tem um equivalente direto em português, similar a "i" em inglês "cousin" /ˈkʌzɪn/, mas sem arredondamento dos lábios)
  • /o/ - como em okul, pronunciado /oˈkul/ (como "o" em copo /ˈkɔpʊ/)
  • /u/ - como em umut, pronunciado /uˈmut/ (como "u" em luz /ˈluʃ/)
  • /œ/ - como em ördek, pronunciado /ˈœrdɛk/ (como "eu" em francês peur /pœʁ/)
  • /y/ - como em yüz, pronunciado /jyz/ (como "ü" em alemão über /ˈyːbɐ/)

Consoantes turcas

  • /p/ - como em para, pronunciado /paˈra/ (como "p" em pato /ˈpatʊ/)
  • /b/ - como em balık, pronunciado /baˈlɯk/ (como "b" em boca /ˈbokɐ/)
  • /t/ - como em tabak, pronunciado /taˈbak/ (como "t" em taco /ˈtakʊ/)
  • /d/ - como em deniz, pronunciado /deˈniz/ (como "d" em dedo /ˈdedʊ/)
  • /k/ - como em kalem, pronunciado /kaˈlɛm/ (como "c" em casa /ˈkazɐ/)
  • /ɡ/ - como em güzel, pronunciado /ɡyˈzæl/ (como "g" em gato /ˈgatʊ/)
  • /f/ - como em fırın, pronunciado /fɯˈrɯn/ (como "f" em fogo /ˈfoɡʊ/)
  • /v/ - como em vakit, pronunciado /vaˈkit/ (como "v" em vida /ˈvidɐ/)
  • /s/ - como em sel, pronunciado /sɛl/ (como "s" em sapo /ˈsapʊ/)
  • /z/ - como em zeytin, pronunciado /zejˈtin/ (como "z" em zero /ˈzɛɾʊ/)
  • /ʃ/ - como em şeker, pronunciado /ʃeˈkɛr/ (como "ch" em inglês shoe /ʃuː/)
  • /ʒ/ - como em jeoloji, pronunciado /ʒeoloʒi/ (como "j" em francês journal /ʒuʁnal/)
  • /t͡ʃ/ - como em çay, pronunciado /t͡ʃaj/ (como "tch" em tchau /t͡ʃaw/)
  • /d͡ʒ/ - como em cami, pronunciado /d͡ʒaˈmi/ (como "dj" em djinn /d͡ʒɪn/)
  • /ɲ/ - como em yan, pronunciado /jan/ (como "nh" em manhã /mɐˈɲɐ̃/)
  • /l/ - como em lamba, pronunciado /lamˈba/ (como "l" em lua /ˈluɐ/)
  • /r/ - como em radyo, pronunciado /radjo/ (como "r" em roda /ˈʁɔdɐ/)
  • /m/ - como em masa, pronunciado /maˈsa/ (como "m" em mão /mɐ̃w̃/)
  • /n/ - como em ne, pronunciado /ne/ (como "n" em não /nɐ̃w̃/)
  • /j/ - como em yol, pronunciado /jol/ (como "i" em ióga /ˈjɔɡɐ/)
  • /ɾ/ - como em ara, pronunciado /aɾa/ (como "r" no inglês americano butter /ˈbʌɾər/)

Características únicas da pronúncia turca

Embora a pronúncia turca compartilhe algumas semelhanças com outras línguas, também possui características únicas que são importantes para os alunos entenderem.

  • Harmonia vocálica: O turco utiliza a harmonia vocálica, onde as vogais em uma palavra se harmonizam para serem vogais anteriores ou posteriores. Por exemplo, evler (casas) vs. kapılar (portas).
  • "ğ" suave: A letra ğ (yumuşak ge) não tem um equivalente direto em português e geralmente alonga a vogal anterior, como em ağaç /aˈaʧ/ (árvore).
  • Vogais anteriores e posteriores: O turco distingue entre vogais anteriores (e, i, ö, ü) e posteriores (a, ı, o, u), o que é crucial para a pronúncia correta e harmonia vocálica.
  • Sílaba tônica: A sílaba tônica nas palavras turcas geralmente recai na última sílaba, embora haja exceções, especialmente em palavras emprestadas e algumas palavras turcas nativas.
  • Estrutura silábica: O turco segue predominantemente uma estrutura silábica CV (consoante-vogal), o que torna a pronúncia relativamente simples em comparação com línguas com estruturas silábicas mais complexas.