Vocabular

Învățați vocabularul suedez tastând cuvinte și fraze din cardurile de vocabular. Rezumatul cardului vă permite să vă verificați progresul și să selectați carduri de vocabular pe care să le învățați.

 
carduri memorate
progres
rezumat

oameni

Aspect

Acasă

Cumpărături

Alimente

Mâncat în oraș

Educație și studiu

Muncă

Mediu inconjurator

 
 

Mai multe carduri de vocabular vor fi adăugate în curând.

Setări carduri de vocabular

Fișele de vocabular au setările lor specifice. Puteți face următoarele modificări pentru a vă personaliza experiența de învățare a vocabularului:
  • Alegerea numărului de carduri de vocabular per exercițiu

    Puteți alege câte carduri de vocabular doriți să exersați în timpul unei sesiuni de tastare. Numărul implicit este zece. Selectarea unei cantități mai mici de vocabular poate fi o idee bună dacă ești începător.

  • Modificarea caracterelor de la tastatură neacceptate

    Dacă aspectul tastaturii nu acceptă anumite caractere speciale sau semne diacritice ale limbii pe care o exersați cu cardurile de vocabular, sistemul poate ignora unele dintre aceste caractere. Caracterele speciale vor fi acceptate ca cele mai apropiate echivalente ale alfabetului latin atunci când este posibil. De exemplu, dacă cuvântul de tastat este único și tastați unico deoarece aspectul dvs. nu acceptă accente, nu va fi considerat o eroare.

Simboluri fonetice în pronunția suedeză

Alfabetul Fonetic Internațional (IPA) oferă un set standardizat de simboluri pentru a reprezenta sunetele limbii vorbite. Mai jos sunt simbolurile IPA pentru pronunția suedeză, cu exemple și descrieri, inclusiv pronunția acestor sunete în română.

Vocale suedeze

  • /ɑː/ - ca în mat, pronunțat /mɑːt/ (ca "a" în tată /ˈtatə/)
  • /ɛ/ - ca în hem, pronunțat /hɛm/ (ca "e" în set /set/)
  • /eː/ - ca în det, pronunțat /deː/ (ca "e" în ele /ˈele/)
  • /iː/ - ca în fil, pronunțat /fiːl/ (ca "i" în fin /fin/)
  • /oː/ - ca în bok, pronunțat /buːk/ (ca "o" în tot /tot/)
  • /uː/ - ca în hus, pronunțat /hʉːs/ (ca "u" în cum /kum/ dar cu buze rotunjite)
  • /ʉː/ - ca în fru, pronunțat /frʉː/ (similar cu "u" în cum /kum/ dar cu buze rotunjite)
  • /øː/ - ca în hör, pronunțat /høːr/ (similar cu "ö" în germană schön /ʃøːn/)
  • /yː/ - ca în by, pronunțat /byː/ (ca "ü" în germană München /ˈmʏnçən/)

Diftongi suedezi

  • /ai̯/ - ca în bai, pronunțat /bai̯/ (ca "ai" în mai /mai/)
  • /au̯/ - ca în sauna, pronunțat /ˈsauna/ (ca "au" în auto /ˈauto/)
  • /ei̯/ - ca în hej, pronunțat /hɛi̯/ (ca "ei" în lei /lei/)

Consoane suedeze

  • /p/ - ca în , pronunțat /pɔː/ (ca "p" în pat /pat/)
  • /b/ - ca în bil, pronunțat /biːl/ (ca "b" în bat /bat/)
  • /t/ - ca în tala, pronunțat /ˈtɑːla/ (ca "t" în tată /ˈtatə/)
  • /d/ - ca în dator, pronunțat /ˈdɑːtʊr/ (ca "d" în dată /ˈdatə/)
  • /k/ - ca în katt, pronunțat /katː/ (ca "c" în carte /ˈkarte/)
  • /ɡ/ - ca în , pronunțat /ɡoː/ (ca "g" în gară /ˈɡare/)
  • /f/ - ca în , pronunțat /foː/ (ca "f" în fată /ˈfatə/)
  • /v/ - ca în vin, pronunțat /viːn/ (ca "v" în vii /vi/)
  • /s/ - ca în sol, pronunțat /suːl/ (ca "s" în sat /sat/)
  • /z/ - ca în zo, pronunțat /zoː/ (ca "z" în zebra /ˈzebra/)
  • /ʃ/ - ca în sjö, pronunțat /ʃøː/ (ca "ș" în șarpe /ˈʃarpe/)
  • /ɕ/ - ca în tjej, pronunțat /ɕɛj/ (similar cu "ș" în șarpe /ˈʃarpe/ dar mai palatalizat)
  • /t͡ʃ/ - ca în kex, pronunțat /t͡ʃɛks/ (ca "ci" în cioc /t͡ʃok/)
  • /d͡ʒ/ - ca în jätte, pronunțat /ˈd͡ʒɛtə/ (ca "dj" în engleză jam /dʒæm/)
  • /j/ - ca în ja, pronunțat /jaː/ (ca "i" în iar /jar/)
  • /h/ - ca în hatt, pronunțat /hatː/ (ca "h" în hartă /ˈhartə/)
  • /l/ - ca în liten, pronunțat /ˈliːtɛn/ (ca "l" în luce /ˈluʃe/)
  • /r/ - ca în ros, pronunțat /ruːs/ (ca "r" în rată /ˈratə/ - vibrant)
  • /ŋ/ - ca în sjunga, pronunțat /ˈʃɵŋa/ (ca "ng" în engleză sing /sɪŋ/)
  • /m/ - ca în man, pronunțat /man/ (ca "m" în mare /ˈmare/)
  • /n/ - ca în nej, pronunțat /nɛj/ (ca "n" în nor /nor/)

Caracteristici unice ale pronunției suedeze

Pronunția suedeză are mai multe caracteristici distinctive care sunt importante pentru învățăceii limbii.

  • Lungimea vocalelor: Suedeza are vocale scurte și lungi, iar lungimea vocalei poate schimba sensul cuvântului. De exemplu, vit (alb) /viːt/ vs. vitt (larg) /vit/.
  • Accente tonale: Suedeza folosește două accente tonale distincte pentru a diferenția cuvintele. De exemplu, anden (rața) /ˈanːdɛn/ vs. anden (spiritul) /ˈanːdən/.
  • Consoane retroflexe: Unele consoane, când urmează după /r/, devin retroflexe, cum ar fi /ʈ/, /ɖ/ și /ɳ/. De exemplu, gärna (cu plăcere) /ˈjærːna/.
  • Consoane dure și moi: Pronunția unor consoane, cum ar fi "k" și "g", se schimbă în funcție de vocala care urmează. De exemplu, kall (rece) /kal/ vs. kyrka (biserică) /ˈɕʏrka/.
  • Consoane sonore finale: Spre deosebire de multe limbi, consoanele sonore precum /b/, /d/ și /ɡ/ pot apărea la sfârșitul cuvintelor și rămân sonore. De exemplu, skog (pădure) /skuːɡ/.