Λεξιλόγιο

Μάθετε το λεξιλόγιο της Δανίας πληκτρολογώντας λέξεις και φράσεις από κάρτες λεξιλογίου. Η σύνοψη της κάρτας flash σάς επιτρέπει να ελέγξετε την πρόοδό σας και να επιλέξετε κάρτες λεξιλογίου για εκμάθηση.

 
κάρτες απομνημονευμένες
πρόοδος
περίληψη

Ανθρωποι

Εμφάνιση

Σπίτι

Ψώνια

Τροφή

Τρώγοντας έξω

Εκπαίδευση και μελέτη

Δουλειά

περιβάλλον

 
 

Περισσότερες κάρτες λεξιλογίου θα προστεθούν σύντομα.

ρυθμίσεις καρτών λεξιλογίου

Οι κάρτες λεξιλογίου έχουν τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να κάνετε τις ακόλουθες αλλαγές για να προσαρμόσετε την εμπειρία εκμάθησης λεξιλογίου:
  • Επιλέγοντας τον αριθμό των καρτών λεξιλογίου ανά άσκηση

    Μπορείτε να επιλέξετε πόσες κάρτες λεξιλογίου θέλετε να εξασκηθείτε κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας πληκτρολόγησης. Ο προεπιλεγμένος αριθμός είναι δέκα. Η επιλογή μικρότερης ποσότητας λεξιλογίου μπορεί να είναι καλή ιδέα εάν είστε αρχάριοι.

  • Αλλαγή μη υποστηριζόμενων χαρακτήρων πληκτρολογίου

    Εάν η διάταξη του πληκτρολογίου σας δεν υποστηρίζει ορισμένους ειδικούς χαρακτήρες ή διακριτικά στοιχεία της γλώσσας που εξασκείτε με κάρτες λεξιλογίου, το σύστημα μπορεί να αγνοήσει ορισμένους από αυτούς τους χαρακτήρες. Οι ειδικοί χαρακτήρες θα γίνονται δεκτοί ως τα πλησιέστερα ισοδύναμα λατινικού αλφαβήτου όταν είναι δυνατόν. Για παράδειγμα, εάν η λέξη που θέλετε να πληκτρολογήσετε είναι único και πληκτρολογήσετε unico επειδή η διάταξή σας δεν υποστηρίζει τόνους, δεν θα θεωρείται σφάλμα.

Φωνητικά σύμβολα στην προφορά της δανικής γλώσσας

Το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA) παρέχει ένα τυποποιημένο σύνολο συμβόλων για την αναπαράσταση των ήχων της ομιλούμενης γλώσσας. Παρακάτω παρατίθενται τα σύμβολα IPA για την προφορά της δανικής γλώσσας μαζί με παραδείγματα και περιγραφές, συμπεριλαμβανομένης της προφοράς αυτών των ήχων στα ελληνικά.

Δανικοί φωνήεντες

  • /a/ - όπως στο kat, προφέρεται /kat/ (όπως "α" στο κατ /kat/)
  • /ɛ/ - όπως στο mænd, προφέρεται /mɛn/ (όπως "ε" στο με /mɛ/)
  • /i/ - όπως στο mit, προφέρεται /mit/ (όπως "ι" στο μη /mi/)
  • /o/ - όπως στο sol, προφέρεται /soːl/ (όπως "ο" στο σο /so/)
  • /u/ - όπως στο hus, προφέρεται /huːs/ (όπως "ου" στο χους /hus/)
  • /ø/ - όπως στο høre, προφέρεται /ˈhøːrə/ (δεν έχει άμεσο αντίστοιχο στα ελληνικά, μοιάζει με "ου" στα αγγλικά nurse /nɜːs/)
  • /æ/ - όπως στο mærke, προφέρεται /ˈmɛrkə/ (όπως "ε" στο μέ /mɛ/)
  • /y/ - όπως στο by, προφέρεται /byː/ (δεν έχει άμεσο αντίστοιχο στα ελληνικά, μοιάζει με "ου" στα αγγλικά menu /məˈnjuː/)

Δανικά δίφθογγα

  • /ɑu̯/ - όπως στο hav, προφέρεται /hɑu̯/ (όπως "αυ" στο αυτοκίνητο /aftoˈkinito/)
  • /ɔi̯/ - όπως στο løj, προφέρεται /lɔi̯/ (όπως "οι" στο όι /oi/)
  • /iu̯/ - όπως στο bi, προφέρεται /biu̯/ (όπως "ιου" στα αγγλικά few /fjuː/)

Δανικά σύμφωνα

  • /p/ - όπως στο pige, προφέρεται /ˈpiːə/ (όπως "π" στο πίτα /ˈpita/)
  • /b/ - όπως στο barn, προφέρεται /baːn/ (όπως "μπ" στο μπαμπάς /baˈbas/)
  • /t/ - όπως στο tage, προφέρεται /ˈtæːə/ (όπως "τ" στο τάξη /ˈtaksi/)
  • /d/ - όπως στο dag, προφέρεται /dæː/ (όπως "δ" στο δάσος /ˈðasos/)
  • /k/ - όπως στο kat, προφέρεται /kat/ (όπως "κ" στο κάτι /ˈkati/)
  • /ɡ/ - όπως στο gave, προφέρεται /ˈɡæːvə/ (όπως "γκ" στο γάλα /ˈɡala/)
  • /f/ - όπως στο fisk, προφέρεται /fɛsk/ (όπως "φ" στο φως /fos/)
  • /v/ - όπως στο vase, προφέρεται /ˈvɛːsə/ (όπως "β" στο βάρκα /ˈvarka/)
  • /s/ - όπως στο søster, προφέρεται /ˈsøstər/ (όπως "σ" στο σπίτι /ˈspiti/)
  • /z/ - όπως στο zebra, προφέρεται /ˈzeːbrə/ (όπως "ζ" στο ζέβρα /ˈzɛvra/)
  • /ʃ/ - όπως στο shop, προφέρεται /ʃɔp/ (όπως "σ" στο σαπούνι /saˈpuni/)
  • /ɕ/ - όπως στο tjener, προφέρεται /ˈɕeːnər/ (όπως "σ" στο σούπερ /ˈsuper/)
  • /t͡s/ - όπως στο tids, προφέρεται /t͡sɪts/ (όπως "τσ" στο τσάντα /ˈt͡saŋda/)
  • /d͡ʒ/ - όπως στο djøf, προφέρεται /d͡ʒøf/ (όπως "τζ" στο τζατζίκι /t͡ʒaˈt͡ʒiki/)
  • /ɲ/ - όπως στο kongen, προφέρεται /ˈkɔɲən/ (όπως "ν" στο νύχι /ˈniçi/)
  • /l/ - όπως στο lam, προφέρεται /lam/ (όπως "λ" στο λάδι /ˈlaði/)
  • /r/ - όπως στο ræv, προφέρεται /ræu̯/ (όπως "ρ" στο ράφι /ˈrafi/)
  • /ʁ/ - όπως στο råd, προφέρεται /ʁɔːð/ (ένα ουρανικό σύμφωνο που δεν υπάρχει στα ελληνικά)
  • /m/ - όπως στο mand, προφέρεται /man/ (όπως "μ" στο μαμά /ˈmama/)
  • /n/ - όπως στο nat, προφέρεται /nat/ (όπως "ν" στο νύχτα /ˈnixta/)

Μοναδικά χαρακτηριστικά της δανικής προφοράς

Παρόλο που η δανική προφορά έχει ορισμένες ομοιότητες με άλλες σκανδιναβικές γλώσσες, έχει και μοναδικά χαρακτηριστικά που είναι σημαντικά για όσους μαθαίνουν αυτήν τη γλώσσα.

  • Stød: Μια γλωττιδική στάση ή μια γρατζουνισμένη φωνή που μπορεί να αλλάξει τη σημασία των λέξεων. Για παράδειγμα, hun (αυτή) vs. hund (σκύλος) /hʊn/ vs. /hunʔ/.
  • Μαλακό D: Το γράμμα "d" συχνά προφέρεται ως μαλακό /ð/, όπως το "th" στα αγγλικά this /ðɪs/.
  • Μείωση φωνηέντων: Στις μη τονισμένες συλλαβές, τα φωνήεντα συχνά μειώνονται σε /ə/, καθιστώντας μερικές λέξεις δύσκολες να διακριθούν.
  • Αρμονία φωνηέντων: Στα δανικά υπάρχει αρμονία μεταξύ των μπροστινών και των πίσω φωνηέντων, η οποία επηρεάζει την προφορά των φωνηέντων στην ίδια λέξη.