Λεξιλόγιο

Μάθετε ιταλικό λεξιλόγιο πληκτρολογώντας λέξεις και φράσεις από κάρτες λεξιλογίου. Η σύνοψη της κάρτας flash σάς επιτρέπει να ελέγξετε την πρόοδό σας και να επιλέξετε κάρτες λεξιλογίου για εκμάθηση.

 
κάρτες απομνημονευμένες
πρόοδος
περίληψη

Ανθρωποι

Εμφάνιση

Σπίτι

Ψώνια

Τροφή

Τρώγοντας έξω

Εκπαίδευση και μελέτη

Δουλειά

περιβάλλον

 
 

Περισσότερες κάρτες λεξιλογίου θα προστεθούν σύντομα.

ρυθμίσεις καρτών λεξιλογίου

Οι κάρτες λεξιλογίου έχουν τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να κάνετε τις ακόλουθες αλλαγές για να προσαρμόσετε την εμπειρία εκμάθησης λεξιλογίου:
  • Επιλέγοντας τον αριθμό των καρτών λεξιλογίου ανά άσκηση

    Μπορείτε να επιλέξετε πόσες κάρτες λεξιλογίου θέλετε να εξασκηθείτε κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας πληκτρολόγησης. Ο προεπιλεγμένος αριθμός είναι δέκα. Η επιλογή μικρότερης ποσότητας λεξιλογίου μπορεί να είναι καλή ιδέα εάν είστε αρχάριοι.

  • Αλλαγή μη υποστηριζόμενων χαρακτήρων πληκτρολογίου

    Εάν η διάταξη του πληκτρολογίου σας δεν υποστηρίζει ορισμένους ειδικούς χαρακτήρες ή διακριτικά στοιχεία της γλώσσας που εξασκείτε με κάρτες λεξιλογίου, το σύστημα μπορεί να αγνοήσει ορισμένους από αυτούς τους χαρακτήρες. Οι ειδικοί χαρακτήρες θα γίνονται δεκτοί ως τα πλησιέστερα ισοδύναμα λατινικού αλφαβήτου όταν είναι δυνατόν. Για παράδειγμα, εάν η λέξη που θέλετε να πληκτρολογήσετε είναι único και πληκτρολογήσετε unico επειδή η διάταξή σας δεν υποστηρίζει τόνους, δεν θα θεωρείται σφάλμα.

Φωνητικά σύμβολα στην ιταλική προφορά

Το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA) παρέχει ένα τυποποιημένο σύνολο συμβόλων για την αναπαράσταση των ήχων της ομιλούμενης γλώσσας. Παρακάτω παρατίθενται τα σύμβολα IPA για την ιταλική προφορά, μαζί με παραδείγματα και περιγραφές, συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων ήχων στην ελληνική γλώσσα.

Ιταλικά φωνήεντα

  • /a/ - όπως στο casa, προφέρεται /ˈkaːza/ (όπως το "α" στο μάνα /ˈmana/)
  • /e/ - όπως στο sera, προφέρεται /ˈseːra/ (όπως το "ε" στο θέα /ˈθea/)
  • /ɛ/ - όπως στο pensa, προφέρεται /ˈpɛnsa/ (όπως το "ε" στο μέλι /ˈmeli/)
  • /i/ - όπως στο vino, προφέρεται /ˈviːno/ (όπως το "ι" στο νίκη /ˈnici/)
  • /o/ - όπως στο solo, προφέρεται /ˈsoːlo/ (όπως το "ο" στο όνομα /ˈonoma/)
  • /ɔ/ - όπως στο porta, προφέρεται /ˈpɔrta/ (όπως το "ο" στο όμορφος /ˈomorfos/)
  • /u/ - όπως στο luna, προφέρεται /ˈluːna/ (όπως το "ου" στο λούνα /ˈluna/)

Ιταλικά δίψηφα

  • /ai̯/ - όπως στο mai, προφέρεται /mai̯/ (όπως το "αι" στο μάι /mai/)
  • /ei̯/ - όπως στο sei, προφέρεται /sei̯/ (όπως το "ει" στο μει /mei/)
  • /oi̯/ - όπως στο noi, προφέρεται /noi̯/ (όπως το "οι" στο νοη /noi/)
  • /au̯/ - όπως στο auto, προφέρεται /ˈau̯to/ (όπως το "αυ" στο αυτο /ˈafto/)

Ιταλικά σύμφωνα

  • /p/ - όπως στο pane, προφέρεται /ˈpaːne/ (όπως το "π" στο πατέρας /paˈteras/)
  • /b/ - όπως στο bello, προφέρεται /ˈbɛllo/ (όπως το "μπ" στο μπαμπάς /baˈbas/)
  • /t/ - όπως στο tavolo, προφέρεται /ˈtaːvolo/ (όπως το "τ" στο ταβάνι /taˈvani/)
  • /d/ - όπως στο dente, προφέρεται /ˈdɛnte/ (όπως το "ντ" στο ντύση /ˈndisi/)
  • /k/ - όπως στο cane, προφέρεται /ˈkaːne/ (όπως το "κ" στο κακός /kaˈkos/)
  • /ɡ/ - όπως στο gatto, προφέρεται /ˈɡatto/ (όπως το "γ" στο γάτα /ˈgata/)
  • /f/ - όπως στο fame, προφέρεται /ˈfaːme/ (όπως το "φ" στο φαγητό /faʝiˈto/)
  • /v/ - όπως στο vino, προφέρεται /ˈviːno/ (όπως το "β" στο βουνό /vuˈno/)
  • /s/ - όπως στο sasso, προφέρεται /ˈsasso/ (όπως το "σ" στο σαλάτα /saˈlata/)
  • /z/ - όπως στο zero, προφέρεται /ˈdzɛro/ (όπως το "ζ" στο ζάχαρη /ˈzaxari/)
  • /ʃ/ - όπως στο scena, προφέρεται /ˈʃeːna/ (όπως το "σ" στο σχήμα /ˈsxima/)
  • /ʎ/ - όπως στο figlio, προφέρεται /ˈfiʎʎo/ (όπως το "λι" στο χίλια /ˈçilja/)
  • /ɲ/ - όπως στο gnocco, προφέρεται /ˈɲɔkko/ (όπως το "νι" στο νιό /ɲo/)
  • /l/ - όπως στο luna, προφέρεται /ˈluːna/ (όπως το "λ" στο λάμπα /ˈlampa/)
  • /r/ - όπως στο rosa, προφέρεται /ˈrɔza/ (όπως το "ρ" στο ρόδα /ˈroða/)
  • /m/ - όπως στο mano, προφέρεται /ˈmaːno/ (όπως το "μ" στο μάνα /ˈmana/)
  • /n/ - όπως στο naso, προφέρεται /ˈnaːzo/ (όπως το "ν" στο νέος /ˈneos/)

Διαφορές στην περιφερειακή ιταλική προφορά

Η ιταλική προφορά μπορεί να διαφέρει σημαντικά σε διάφορες περιοχές, γεγονός που μπορεί να επηρεάσει την προφορά και την κατανόηση.

  • Μήκος φωνηέντων: Στα βόρεια ιταλικά διαλέκτους, τα φωνήεντα είναι συνήθως πιο σύντομα σε σύγκριση με τα νότια, όπου τα φωνήεντα προφέρονται με μεγαλύτερη διάρκεια και καθαρότητα.
  • Διπλασιασμός συμφώνων: Οι ομιλητές από την κεντρική και νότια Ιταλία συχνά τονίζουν τα διπλά σύμφωνα περισσότερο από τους ομιλητές του βορρά. Για παράδειγμα, η λέξη anno (χρόνος) μπορεί να προφέρεται με πιο έντονο /nn/ στον νότο.
  • Συριστικά σύμφωνα: Η προφορά του συριστικού /s/ μπορεί να διαφέρει, με ορισμένες περιοχές να προτιμούν έναν πιο κοφτό /s/ και άλλες έναν πιο μαλακό /z/. Για παράδειγμα, η λέξη casa μπορεί να προφέρεται /ˈkaːza/ στον βορρά και /ˈkaːsa/ στον νότο.
  • Ροταριστοί ήχοι: Το τριβόμενο /r/ είναι γενικά ομοιόμορφο σε όλη την Ιταλία, αλλά ορισμένες περιφερειακές προφορές μπορεί να έχουν έναν ελαφρώς πιο φαρυγγικό ή ουρανικό ήχο /r/.

Μοναδικά χαρακτηριστικά της ιταλικής προφοράς

Η ιταλική προφορά είναι χαρακτηριστική και μελωδική, χαρακτηρίζεται από αρκετά μοναδικά χαρακτηριστικά που την ξεχωρίζουν από άλλες γλώσσες. Εδώ είναι μερικά βασικά σημεία:

  • Φωνήεντα: Τα ιταλικά φωνήεντα είναι καθαρά και προφέρονται καθαρά. Κάθε φωνήεν έχει έναν μοναδικό, σαφή ήχο και δεν υπάρχει μείωση των φωνηέντων, που σημαίνει ότι τα φωνήεντα στις άτονες συλλαβές προφέρονται με την ίδια καθαρότητα όπως και στις τονισμένες συλλαβές. Τα πέντε κύρια φωνήεντα είναι "a," "e," "i," "o," και "u," το καθένα με μια συγκεκριμένη και συνεπή προφορά.
  • Σύμφωνα: Τα σύμφωνα στα ιταλικά προφέρονται με περισσότερη δύναμη σε σύγκριση με τα αγγλικά. Για παράδειγμα, το "r" κυλίεται ή τρέμει, δημιουργώντας έναν χαρακτηριστικό ήχο. Τα διπλά σύμφωνα προφέρονται με παρατεταμένη ή ισχυρότερη άρθρωση, προσθέτοντας έμφαση στην προφορά. Οι ήχοι "c" και "g" μπορεί να είναι σκληροί ή μαλακοί, ανάλογα με το επόμενο φωνήεν, προσθέτοντας ένα επιπλέον επίπεδο πολυπλοκότητας.
  • Τονισμοί: Οι ιταλικές λέξεις τονίζουν συνήθως την προτελευταία συλλαβή, αν και υπάρχουν εξαιρέσεις. Η θέση του τονισμού είναι σημαντική καθώς μπορεί να αλλάξει τη σημασία των λέξεων. Για παράδειγμα, "capitano" (συλλαμβάνουν) vs. "capitano" (καπετάνιος). Η εκμάθηση των σωστών τονισμών είναι απαραίτητη για τη σωστή προφορά και κατανόηση.
  • Φωνητική συνοχή: Τα ιταλικά είναι μια γλώσσα με υψηλή φωνητική συνοχή, που σημαίνει ότι υπάρχει ισχυρή αντιστοιχία μεταξύ γραμμάτων και ήχων. Αυτή η συνοχή διευκολύνει τους μαθητές να προφέρουν σωστά τις λέξεις μόλις κατανοήσουν τους βασικούς κανόνες. Σε αντίθεση με τα αγγλικά, όπου η ορθογραφία και η προφορά μπορεί να είναι απρόβλεπτες, τα ιταλικά ακολουθούν αυστηρά τους φωνητικούς τους κανόνες.
  • Ελίζια και σύνδεση: Στα προφορικά ιταλικά, τα φωνήεντα στο τέλος μιας λέξης συνήθως συνδέονται με τα φωνήεντα στην αρχή της επόμενης λέξης, δημιουργώντας ένα ομαλό, ρέον πρότυπο ομιλίας. Αυτή η ελίζια βοηθά στη διατήρηση της μελωδικής ποιότητας της γλώσσας. Για παράδειγμα, "la amica" προφέρεται "l'amica," συνδέοντας τις λέξεις άψογα.
  • Εντονισμός και ρυθμός: Ο ρυθμός της ιταλικής ομιλίας είναι ομαλός και ομοιόμορφος, με μουσική εντονιστική που ανεβαίνει και κατεβαίνει με τρόπο που μπορεί να κάνει ακόμη και απλές δηλώσεις να ακούγονται εκφραστικές. Τα πρότυπα εντονισμού παίζουν σημαντικό ρόλο στη μεταφορά συναισθημάτων και ερωτήσεων.
  • Προφορά των "gli" και "gn": Ο ήχος "gli" είναι μοναδικός για τα ιταλικά και προφέρεται κάπως σαν "lli" στο "million." Ο ήχος "gn" μοιάζει με "ny" στο "canyon," και η εκμάθηση αυτών των ήχων είναι κρίσιμη για τη σωστή προφορά.

Η κατανόηση αυτών των χαρακτηριστικών μπορεί να βελτιώσει σημαντικά την ικανότητά σας να μιλάτε ιταλικά με σαφήνεια και αυτοπεποίθηση, επιτρέποντάς σας να εκτιμήσετε την ομορφιά και τον ρυθμό που εμπεριέχονται στη γλώσσα. Η προσοχή σε αυτές τις λεπτομέρειες θα σας βοηθήσει επίσης να επικοινωνήσετε πιο αποτελεσματικά και ευχάριστα με τους φυσικούς ομιλητές, εμπλουτίζοντας τη συνολική σας εμπειρία με τη γλώσσα.