Λεξιλόγιο

Μάθετε το νορβηγικό λεξιλόγιο πληκτρολογώντας λέξεις και φράσεις από κάρτες λεξιλογίου. Η σύνοψη της κάρτας flash σάς επιτρέπει να ελέγξετε την πρόοδό σας και να επιλέξετε κάρτες λεξιλογίου για εκμάθηση.

 
κάρτες απομνημονευμένες
πρόοδος
περίληψη

Ανθρωποι

Εμφάνιση

Σπίτι

Ψώνια

Τροφή

Τρώγοντας έξω

Εκπαίδευση και μελέτη

Δουλειά

περιβάλλον

 
 

Περισσότερες κάρτες λεξιλογίου θα προστεθούν σύντομα.

ρυθμίσεις καρτών λεξιλογίου

Οι κάρτες λεξιλογίου έχουν τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να κάνετε τις ακόλουθες αλλαγές για να προσαρμόσετε την εμπειρία εκμάθησης λεξιλογίου:
  • Επιλέγοντας τον αριθμό των καρτών λεξιλογίου ανά άσκηση

    Μπορείτε να επιλέξετε πόσες κάρτες λεξιλογίου θέλετε να εξασκηθείτε κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας πληκτρολόγησης. Ο προεπιλεγμένος αριθμός είναι δέκα. Η επιλογή μικρότερης ποσότητας λεξιλογίου μπορεί να είναι καλή ιδέα εάν είστε αρχάριοι.

  • Αλλαγή μη υποστηριζόμενων χαρακτήρων πληκτρολογίου

    Εάν η διάταξη του πληκτρολογίου σας δεν υποστηρίζει ορισμένους ειδικούς χαρακτήρες ή διακριτικά στοιχεία της γλώσσας που εξασκείτε με κάρτες λεξιλογίου, το σύστημα μπορεί να αγνοήσει ορισμένους από αυτούς τους χαρακτήρες. Οι ειδικοί χαρακτήρες θα γίνονται δεκτοί ως τα πλησιέστερα ισοδύναμα λατινικού αλφαβήτου όταν είναι δυνατόν. Για παράδειγμα, εάν η λέξη που θέλετε να πληκτρολογήσετε είναι único και πληκτρολογήσετε unico επειδή η διάταξή σας δεν υποστηρίζει τόνους, δεν θα θεωρείται σφάλμα.

Φωνητικά σύμβολα στην προφορά της νορβηγικής γλώσσας

Το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA) παρέχει ένα τυποποιημένο σύνολο συμβόλων για την αναπαράσταση των ήχων της ομιλούμενης γλώσσας. Παρακάτω παρατίθενται τα σύμβολα IPA για την προφορά της νορβηγικής γλώσσας με παραδείγματα και περιγραφές.

Νορβηγικά φωνήεντα

  • /ɑ/ - όπως στο tak, προφέρεται /tɑːk/ (όπως "α" στη λέξη μάνα /ˈmana/)
  • /e/ - όπως στο se, προφέρεται /seː/ (όπως "ε" στη λέξη μέλι /ˈmeli/)
  • /i/ - όπως στο bit, προφέρεται /biːt/ (όπως "ι" στη λέξη είναι /ˈine/)
  • /o/ - όπως στο sol, προφέρεται /suːl/ (όπως "ο" στη λέξη όνομα /ˈonoma/)
  • /u/ - όπως στο hus, προφέρεται /hʉːs/ (δεν υπάρχει ελληνικό αντίστοιχο, παρόμοιο με "ου" στην αγγλική λέξη boot /buːt/)
  • /ø/ - όπως στο ønsker, προφέρεται /ˈœnskər/ (δεν υπάρχει ελληνικό αντίστοιχο, παρόμοιο με "ου" στη λέξη γουρούνι /ɣuˈruni/)
  • /y/ - όπως στο fy, προφέρεται /fyː/ (δεν υπάρχει ελληνικό αντίστοιχο, παρόμοιο με "ου" στη γαλλική λέξη lune /lyn/)
  • /æ/ - όπως στο ær, προφέρεται /æːr/ (όπως "ε" στη λέξη λέω /ˈleo/)
  • /øi/ - όπως στο høy, προφέρεται /høy/ (όπως "οι" στη λέξη κοίτα /ˈkita/)
  • /ei/ - όπως στο hei, προφέρεται /hæɪ/ (όπως "ει" στη λέξη είμαι /ˈime/)

Νορβηγικά σύμφωνα

  • /p/ - όπως στο panne, προφέρεται /ˈpɑnːə/ (όπως "π" στη λέξη πατέρας /paˈteras/)
  • /b/ - όπως στο bil, προφέρεται /biːl/ (όπως "μπ" στη λέξη μπαμπάς /baˈbas/)
  • /t/ - όπως στο tak, προφέρεται /tɑːk/ (όπως "τ" στη λέξη τάβλι /ˈtavli/)
  • /d/ - όπως στο dag, προφέρεται /dɑːɡ/ (όπως "ντ" στη λέξη ντομάτα /ˈdomata/)
  • /k/ - όπως στο katt, προφέρεται /kɑtː/ (όπως "κ" στη λέξη κοτόπουλο /koˈtopulo/)
  • /ɡ/ - όπως στο gutt, προφέρεται /ɡʉtː/ (όπως "γ" στη λέξη γάτα /ˈɣata/)
  • /f/ - όπως στο fisk, προφέρεται /fɪsk/ (όπως "φ" στη λέξη φως /fos/)
  • /v/ - όπως στο vann, προφέρεται /vɑnː/ (όπως "β" στη λέξη βάρκα /ˈvarka/)
  • /s/ - όπως στο sol, προφέρεται /suːl/ (όπως "σ" στη λέξη σπίτι /ˈspiti/)
  • /ʃ/ - όπως στο skje, προφέρεται /ʃeː/ (όπως "σ" στη λέξη σώμα /ˈsoma/)
  • /ʂ/ - όπως στο sjåfør, προφέρεται /ʂoːˈføːr/ (δεν υπάρχει ελληνικό αντίστοιχο, παρόμοιο με "σ" στη λέξη σόου /ˈsoʊ/)
  • /ç/ - όπως στο kjøtt, προφέρεται /çœtː/ (δεν υπάρχει ελληνικό αντίστοιχο, παρόμοιο με "χ" στη γερμανική λέξη ich /ɪç/)
  • /l/ - όπως στο lys, προφέρεται /lyːs/ (όπως "λ" στη λέξη λουλούδι /luˈluði/)
  • /r/ - όπως στο rød, προφέρεται /røːd/ (όπως "ρ" στη λέξη ράβδος /ˈravðos/)
  • /m/ - όπως στο mann, προφέρεται /mɑnː/ (όπως "μ" στη λέξη μήλο /ˈmilo/)
  • /n/ - όπως στο natt, προφέρεται /nɑtː/ (όπως "ν" στη λέξη νύχτα /ˈnixta/)
  • /ŋ/ - όπως στο ring, προφέρεται /rɪŋ/ (όπως "γ" στη λέξη γυναίκα /ʝiˈneka/)
  • /j/ - όπως στο ja, προφέρεται /jɑː/ (όπως "γ" στη λέξη γιάννης /ˈʝanis/)

Μοναδικά χαρακτηριστικά της νορβηγικής προφοράς

Αν και η νορβηγική προφορά έχει ομοιότητες με άλλες σκανδιναβικές γλώσσες, έχει επίσης μοναδικά χαρακτηριστικά που είναι σημαντικά για τους μαθητές να κατανοήσουν.

  • Τονική προφορά: Η νορβηγική έχει δύο διαφορετικές τονικές προφορές που μπορούν να αλλάξουν τη σημασία μιας λέξης. Για παράδειγμα, bønder (αγρότες) /ˈbø̀nːər/ vs. bønner (φασόλια) /ˈbǿnːər/.
  • Ρετροφλεξικά σύμφωνα: Σε ορισμένες διαλέκτους, ο συνδυασμός του /r/ με ορισμένα οδοντικά σύμφωνα όπως /t/ και /s/ οδηγεί σε ρετροφλεξικούς ήχους όπως /ʈ/ και /ʂ/.
  • Παλαιτοποίηση: Ορισμένα σύμφωνα, όπως /k/ και /g/, παλαιτοποιούνται πριν από μπροστινές φωνήεντα, όπως σε άλλες γλώσσες.
  • Διάρκεια φωνηέντων: Όπως στα Τσέχικα και στα Ιαπωνικά, η νορβηγική διακρίνει μεταξύ σύντομων και μακρών φωνηέντων. Για παράδειγμα, skål (κύπελλο) /skuːl/ vs. skal (θα) /skɑl/.
  • Μοτίβα τονισμού: Η νορβηγική έχει χαρακτηριστικά μοτίβα τονισμού που διαφέρουν μεταξύ των δύο κύριων διαλέκτων: Ανατολικής Νορβηγίας και Δυτικής Νορβηγίας. Αυτό επηρεάζει τη μελωδία της ομιλούμενης νορβηγικής γλώσσας.
  • Συμπλέγματα συμφώνων: Η νορβηγική χρησιμοποιεί συχνά συμπλέγματα συμφώνων που μπορεί να είναι δύσκολα για τους μη φυσικούς ομιλητές, όπως στο språk (γλώσσα) /sprɔːk/.
  • Διαλεκτικές παραλλαγές: Η προφορά μπορεί να διαφέρει σημαντικά μεταξύ των διαφορετικών νορβηγικών διαλέκτων, επηρεάζοντας τα φωνήεντα, τα σύμφωνα και τα μοτίβα τονισμού. Για παράδειγμα, η προφορά της λέξης jeg (εγώ) μπορεί να κυμαίνεται από /jæɪ/ έως /je/ έως /e/ ανάλογα με την περιοχή.