Λεξιλόγιο

Μάθετε το σουηδικό λεξιλόγιο πληκτρολογώντας λέξεις και φράσεις από κάρτες λεξιλογίου. Η σύνοψη της κάρτας flash σάς επιτρέπει να ελέγξετε την πρόοδό σας και να επιλέξετε κάρτες λεξιλογίου για εκμάθηση.

 
κάρτες απομνημονευμένες
πρόοδος
περίληψη

Ανθρωποι

Εμφάνιση

Σπίτι

Ψώνια

Τροφή

Τρώγοντας έξω

Εκπαίδευση και μελέτη

Δουλειά

περιβάλλον

 
 

Περισσότερες κάρτες λεξιλογίου θα προστεθούν σύντομα.

ρυθμίσεις καρτών λεξιλογίου

Οι κάρτες λεξιλογίου έχουν τις συγκεκριμένες ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να κάνετε τις ακόλουθες αλλαγές για να προσαρμόσετε την εμπειρία εκμάθησης λεξιλογίου:
  • Επιλέγοντας τον αριθμό των καρτών λεξιλογίου ανά άσκηση

    Μπορείτε να επιλέξετε πόσες κάρτες λεξιλογίου θέλετε να εξασκηθείτε κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας πληκτρολόγησης. Ο προεπιλεγμένος αριθμός είναι δέκα. Η επιλογή μικρότερης ποσότητας λεξιλογίου μπορεί να είναι καλή ιδέα εάν είστε αρχάριοι.

  • Αλλαγή μη υποστηριζόμενων χαρακτήρων πληκτρολογίου

    Εάν η διάταξη του πληκτρολογίου σας δεν υποστηρίζει ορισμένους ειδικούς χαρακτήρες ή διακριτικά στοιχεία της γλώσσας που εξασκείτε με κάρτες λεξιλογίου, το σύστημα μπορεί να αγνοήσει ορισμένους από αυτούς τους χαρακτήρες. Οι ειδικοί χαρακτήρες θα γίνονται δεκτοί ως τα πλησιέστερα ισοδύναμα λατινικού αλφαβήτου όταν είναι δυνατόν. Για παράδειγμα, εάν η λέξη που θέλετε να πληκτρολογήσετε είναι único και πληκτρολογήσετε unico επειδή η διάταξή σας δεν υποστηρίζει τόνους, δεν θα θεωρείται σφάλμα.

Φωνητικά σύμβολα στη σουηδική προφορά

Το Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA) παρέχει ένα τυποποιημένο σύνολο συμβόλων για την αναπαράσταση των ήχων της ομιλούμενης γλώσσας. Παρακάτω βρίσκονται τα σύμβολα IPA για τη σουηδική προφορά, με παραδείγματα και περιγραφές, συμπεριλαμβανομένης της προφοράς αυτών των ήχων στα ελληνικά.

Σουηδικά φωνήεντα

  • /ɑː/ - όπως στο mat, προφέρεται /mɑːt/ (όπως "α" στο μάνα /ˈmana/)
  • /ɛ/ - όπως στο hem, προφέρεται /hɛm/ (όπως "ε" στο μέλι /ˈmeli/)
  • /eː/ - όπως στο det, προφέρεται /deː/ (όπως "ε" στο αγγλικό say /seɪ/)
  • /iː/ - όπως στο fil, προφέρεται /fiːl/ (όπως "ι" στο φιλμ /film/)
  • /oː/ - όπως στο bok, προφέρεται /buːk/ (όπως "ου" στο βούτα /ˈvuta/)
  • /uː/ - όπως στο hus, προφέρεται /hʉːs/ (όπως "ου" στο αγγλικό food /fuːd/ αλλά με στρογγυλεμένα χείλη)
  • /ʉː/ - όπως στο fru, προφέρεται /frʉː/ (παρόμοιο με "ου" στο αγγλικό food /fuːd/ αλλά με στρογγυλεμένα χείλη)
  • /øː/ - όπως στο hör, προφέρεται /høːr/ (παρόμοιο με "ö" στο γερμανικό schön /ʃøːn/)
  • /yː/ - όπως στο by, προφέρεται /byː/ (όπως "ü" στο γερμανικό München /ˈmʏnçən/)

Σουηδικά δίφθογγα

  • /ai̯/ - όπως στο bai, προφέρεται /bai̯/ (όπως "αι" στο άι /ai/)
  • /au̯/ - όπως στο sauna, προφέρεται /ˈsauna/ (όπως "αυ" στο αυγό /avˈγo/)
  • /ei̯/ - όπως στο hej, προφέρεται /hɛi̯/ (όπως "ει" στο είμαι /ˈime/)

Σουηδικά σύμφωνα

  • /p/ - όπως στο , προφέρεται /pɔː/ (όπως "π" στο πέντε /ˈpɛnde/)
  • /b/ - όπως στο bil, προφέρεται /biːl/ (όπως "μπ" στο μπάλα /ˈbala/)
  • /t/ - όπως στο tala, προφέρεται /ˈtɑːla/ (όπως "τ" στο τάξη /ˈtaksi/)
  • /d/ - όπως στο dator, προφέρεται /ˈdɑːtʊr/ (όπως "ντ" στο ντουλάπα /duˈlapa/)
  • /k/ - όπως στο katt, προφέρεται /katː/ (όπως "κ" στο κάτι /ˈkati/)
  • /ɡ/ - όπως στο , προφέρεται /ɡoː/ (όπως "γ" στο γόνατο /ˈɡonato/)
  • /f/ - όπως στο , προφέρεται /foː/ (όπως "φ" στο φιλί /fiˈli/)
  • /v/ - όπως στο vin, προφέρεται /viːn/ (όπως "β" στο βιβλίο /viˈvlio/)
  • /s/ - όπως στο sol, προφέρεται /suːl/ (όπως "σ" στο σπίτι /ˈspiti/)
  • /z/ - όπως στο zo, προφέρεται /zoː/ (όπως "ζ" στο ζάχαρη /ˈzaχari/)
  • /ʃ/ - όπως στο sjö, προφέρεται /ʃøː/ (όπως "σχ" στο σχέδιο /ˈsxɛðio/)
  • /ɕ/ - όπως στο tjej, προφέρεται /ɕɛj/ (παρόμοιο με "σ" στο συν /sin/ αλλά πιο παλατιακό)
  • /t͡ʃ/ - όπως στο kex, προφέρεται /t͡ʃɛks/ (όπως "τσ" στο τσάι /tsai/)
  • /d͡ʒ/ - όπως στο jätte, προφέρεται /ˈd͡ʒɛtə/ (όπως "τζ" στο τζαμί /d͡zaˈmi/)
  • /j/ - όπως στο ja, προφέρεται /jaː/ (όπως "γ" στο για /ʝa/)
  • /h/ - όπως στο hatt, προφέρεται /hatː/ (όπως "χ" στο χέρι /ˈçɛri/)
  • /l/ - όπως στο liten, προφέρεται /ˈliːtɛn/ (όπως "λ" στο λίμνη /ˈlimni/)
  • /r/ - όπως στο ros, προφέρεται /ruːs/ (όπως "ρ" στο ρόδο /ˈroðo/ - τρεμοειδές)
  • /ŋ/ - όπως στο sjunga, προφέρεται /ˈʃɵŋa/ (όπως "γγ" στο άγγελος /ˈaɲɟelos/)
  • /m/ - όπως στο man, προφέρεται /man/ (όπως "μ" στο μάνα /ˈmana/)
  • /n/ - όπως στο nej, προφέρεται /nɛj/ (όπως "ν" στο νύχτα /ˈnixta/)

Μοναδικά χαρακτηριστικά της σουηδικής προφοράς

Η σουηδική προφορά έχει αρκετά χαρακτηριστικά γνωρίσματα που είναι σημαντικά για τους μαθητές της γλώσσας.

  • Μήκος φωνηέντων: Στα σουηδικά υπάρχουν τόσο σύντομα όσο και μακριά φωνήεντα, και το μήκος του φωνήεντος μπορεί να αλλάξει τη σημασία της λέξης. Για παράδειγμα, vit (λευκός) /viːt/ vs. vitt (ευρύς) /vit/.
  • Τονικοί τόνοι: Η σουηδική χρησιμοποιεί δύο διαφορετικούς τονικούς τόνους για να διακρίνει τις λέξεις. Για παράδειγμα, anden (η πάπια) /ˈanːdɛn/ vs. anden (το πνεύμα) /ˈanːdən/.
  • Ρετροφλεξικά σύμφωνα: Μερικά σύμφωνα, όταν ακολουθούνται από /r/, γίνονται ρετροφλεξικά, όπως /ʈ/, /ɖ/, και /ɳ/. Για παράδειγμα, gärna (ευχαρίστως) /ˈjærːna/.
  • Σκληρά και μαλακά σύμφωνα: Η προφορά μερικών συμφώνων, όπως "k" και "g", αλλάζει ανάλογα με το επόμενο φωνήεν. Για παράδειγμα, kall (κρύος) /kal/ vs. kyrka (εκκλησία) /ˈɕʏrka/.
  • Τελικά ηχηρά σύμφωνα: Σε αντίθεση με πολλές γλώσσες, ηχηρά σύμφωνα όπως /b/, /d/ και /ɡ/ μπορούν να εμφανιστούν στο τέλος των λέξεων και να παραμείνουν ηχηρά. Για παράδειγμα, skog (δάσος) /skuːɡ/.